Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Someday - Когда-нибудь"

Примеры: Someday - Когда-нибудь
The ambitious scope of this Filmation animated series was a foretaste of what would someday be possible with computer graphics. Амбициозный размах этого анимационного сериала был предвкушением того, что когда-нибудь станет возможным с компьютерной графикой.
She believes they will get married someday. Она уверена, что когда-нибудь она выйдет замуж.
Still, in 1938 Prince Saionji expressed his worry that Prince Chichibu might someday usurp the throne by violent means. Ещё в 1938 году князь Киммоти Сайондзи выражал беспокойство, что принц Титибу может когда-нибудь захватить престол насильственным путём.
And when someday you have to liquidate these positions so that $ 100 had margins will be returned to you. И когда-нибудь вы должны ликвидировать эти позиции, с тем, что $ 100, поля будут вам возвращены.
But, Leo, if you kept on with your music someday you could do so much more for her. Но, Лео, если ты продолжишь заниматься музыкой когда-нибудь ты сможешь сделать для неё гораздо больше.
Hopefully, someday you'll be ready. Будем надеяться, что когда-нибудь ты будешь готова.
I'm going to be Queen of France someday. Я собираюсь стать королевой Франции когда-нибудь.
You might have a child someday. Ведь когда-нибудь у тебя будут дети.
It is our hope that the disease will someday be contained and eliminated. Мы надеемся, что когда-нибудь мы сможем обуздать и искоренить эту болезнь.
U2 vowed to perform in Sarajevo someday, eventually fulfilling this commitment on their 1997 PopMart Tour. U2 поклялись, что когда-нибудь выступят в Сараево, и выполнили это обязательство, дав концерт в 1997 году в рамках PopMart Tour.
Someone that I can have children with someday. Кем-то, с кем у меня когда-нибудь будут дети.
We may be someday, but we're not right now. Может быть когда-нибудь мы опять будем "мы", но не сейчас.
Well, you know you're going to grow old someday, Ari. Ари, знаешь, когда-нибудь ты повзрослеешь.
They could make a movie about this someday. Когда-нибудь об этом могут снять фильм.
Maybe we can do that sometime, you know, someday. Может быть нам это удастся, при случае, знаешь, когда-нибудь.
I always knew this would end someday. Я знала, что когда-нибудь это закончится.
But I will find love someday. Но когда-нибудь я найду свою любовь.
I hope you get that hug someday. Я надеюсь, ты когда-нибудь получишь это объятие.
So that you could ask me this question someday. Чтобы когда-нибудь моя дочь спросила меня об этом.
And... I want to marry you someday, and... И я хочу когда-нибудь выйти за тебя замуж.
I'm going to marry you someday, Lorraine. Когда-нибудь я женюсь на тебе, Лорейн.
I still don't know who I am but someday I will. Я все еще не знаю кто я но когда-нибудь я узнаю.
You know how to read, you'll be a knight someday. Ты умеешь читать, когда-нибудь ты станешь рыцарем.
I think we could get married someday. Я думаю, мы могли бы когда-нибудь пожениться.
It would be nice to have my own car someday. Будет здорово, если когда-нибудь у меня будет своя машина.