| Go to class, and you might find out what that means someday. | Иди в школу, и может когда-нибудь поймешь что это значит. |
| I told you I'd make it someday. | Я же говорил тебе, что выберусь когда-нибудь. |
| Rita, someday you will go to the Americas and marry a white man. | Рита, когда-нибудь ты уедешь в Америку и выйдешь замуж за белого мужчину. |
| I'd like to have a kid someday. | Я бы хотел когда-нибудь завести ребёнка. |
| I want to someday be content like everyone else. | Я хотел бы когда-нибудь быть полноценным как все. |
| Charly... someday, we'll love each other, maybe. | Шарли... Возможно, когда-нибудь, мы будем любить друг друга. |
| You and I are destined to die together someday. | Ты и я обречены умереть вместе когда-нибудь. |
| Do you think mankind will someday colonize the Moon? | Вы думаете, человечество когда-нибудь колонизирует Луну? |
| I honestly hope that someday that makes sense to you. | И я очень надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь это понять. |
| I hope someday you will join us | Надеюсь когда-нибудь и ты станешь одним из нас, |
| Would you like to visit the White House someday? | Ты бы хотел когда-нибудь побывать в Белом доме? |
| You want your portrait up on the walls of Langley someday? | Ты хочешь видеть свой портрет на стенах Лэнгли когда-нибудь? |
| You deserve to get to go to college and have a career and have a real family someday. | Ты заслуживаешь того, чтобы пойти в колледж, и иметь карьеру, и завести настоящую семью когда-нибудь. |
| He will always leave me someday, | Он все равно меня когда-нибудь оставит. |
| You'll understand someday when you're older, less naive. | Ты поймешь когда-нибудь, когда будешь старше, станешь не такой наивной |
| Why, so I can get a job someday? | Зачем? Чтобы когда-нибудь получить работу? |
| And someday I want to figure out my own way to make people happy. | И когда-нибудь я хочу найти свой путь, чтобы делать людей счастливыми |
| Think you're going to get married someday? | Думаешь, ты когда-нибудь выйдешь замуж? |
| You mean someday I'll be a surfer? | Ты хочешь сказать, что когда-нибудь я стану настоящим сёрфером? Да. |
| I want a party like this someday to celebrate our life together. | Я хочу, чтобы когда-нибудь мы отмечали вместе праздник, как этот |
| He told me you'd come after me someday, maybe even threaten my family the same way you threatened his. | А мне он сказал, что когда-нибудь ты пойдешь против меня, возможно, даже будешь запугивать мою семью, как запугивал его. |
| You want to get married someday, Alice? | Ты хочешь когда-нибудь выйти замуж, Элис? |
| You realize we're all going to hell someday, right? | Ты ведь понимаешь, что мы все когда-нибудь попадем в ад, да? |
| And I always hoped... I mean, I knew that someday we'd put this behind us. | И я всегда надеялась... я знала, что когда-нибудь мы забудем это. |
| Uncle Fester, will you take me there someday? | Дядя Фестер, ты отвезёшь меня туда когда-нибудь? |