| If they continue their explosive growth over the next 20 years, will Americans someday come to regard their proliferation as a spectacular example of the failure to adopt region-wide blueprints for balanced growth? | Если они продолжат свой стремительный рост в течение следующих 20 лет, сочтут ли когда-нибудь американцы их распространение ярким примером неспособности осуществить региональные программы сбалансированного роста? |
| if ever I forget that you will someday come and live here too. | Чтоб среди этой сбереженной красоты, когда-нибудь рожден бы был и ты. |
| So... when you married Paul, it didn't occur to you he might be released from prison someday? | Итак... когда вы выходили замуж за Пола, вы отдавали себе отчет, что он когда-нибудь освободится? |
| And we used to imagine that someday, they would actually come to life and they would crawl out of the resin, and, if they could, they would fly away. | И нам нравилось представлять, что когда-нибудь они оживут, вылезут из смолы и, если смогут, улетят. |
| If they continue their explosive growth over the next 20 years, will Americans someday come to regard their proliferation as a spectacular example of the failure to adopt region-wide blueprints for balanced growth? | Если они продолжат свой стремительный рост в течение следующих 20 лет, сочтут ли когда-нибудь американцы их распространение ярким примером неспособности осуществить региональные программы сбалансированного роста? |
| You knowthere's a real chance that someday without any kind of warning whatsoever | Знаешь, есть реальная вероятность того, что когда-нибудь, без каких либо предупреждений, |
| Someday you'll thank me. | Когда-нибудь вы меня поблагодарите, а, может, и нет. |
| But I know someday we will. I know it. I just know it. | Но я знала что когда-нибудь мы будем вместе, япросто знаю |
| "Perhaps someday I will know the joy"of standing with you "as we cheer on the Tigers or the Cardinals, or my beloved Red Sox." | Возможно, когда-нибудь я с радостью поболею вместе с вами за Тигров, или Кардиналов, или за моих любимых Ред Сокс. |
| I knew you wouldn't come up with any idea. I always said someday you wouldn't know what to do. | Я всегда говорил, когда-нибудь произойдёт такое, что и ты не сможешь выхода найти! |
| Actual self is the set of qualities and characteristics that person actually possesses, the ideal self contains the attributes that a person hopes to someday achieve, and the ought self contains the attributes that a person believes he/she should possess. | Таким образом, фактическое "Я"- это набор качеств и характеристик, которыми человек действительно обладает, в то время как идеальное «Я» содержит те черты, которые человек надеется когда-нибудь достичь. |
| So you never know where curiosity-based research will lead, and someday you may want a swarm of cockroach-inspired robots to come at you. (Laughter) Thank you. (Applause) | Так что никогда не знаешь, куда приведёт исследование из любопытства, и, может, когда-нибудь вы захотите, чтобы стая тараканоподобных роботов пришла к вам. (Смех) (Аплодисменты) Спасибо. (Аплодисменты) |
| Someday I'm going to do it the same way. | Я тоже когда-нибудь так сделаю. |
| Someday you'll regret this. | Когда-нибудь ты раскаешься в этом. |
| Someday that'll happen to me | Когда-нибудь это случится со мной. |
| Someday surgery must and will be made painless. | Когда-нибудь хирургия станет безболезненной. |
| Someday, maybe, if. | Когда-нибудь, может быть, если |
| I'd like to... Someday. | Хотел бы... когда-нибудь. |
| Someday you'll let someone in. | Когда-нибудь... Ты впустишь кого-нибудь. |
| Someday it'll be yours. | Когда-нибудь она станет твоей. |
| Someday, I will repay you. | Когда-нибудь я отплачу вам. |
| Someday, you know, I'll live there. | Когда-нибудь я буду жить там. |
| Whatever for? Someday I'll tell you. | Когда-нибудь я тебе расскажу. |
| Someday I may come to find you. | Когда-нибудь я разыщу тебя. |
| Someday you girls will understand. | Но когда-нибудь, девочки, вы поймете. |