I just hope that someday you'll know how wonderful that feels. |
Я только надеюсь, что когда-нибудь, ты тоже узнаешь, насколько это прекрасно. |
I hope someday I know the passion that Huck feels for Quinn. |
Я надеюсь, когда-нибудь меня настигнет такая же страсть, которую Хак испытывает к Квин. |
It's almost, and someday maybe, could be love. |
Это почти, и когда-нибудь может быть, могло бы быть любовью. |
I had a feeling you might show up someday. |
У меня было предчувствие, что когда-нибудь ты появишься. |
Maybe even buy it back someday. |
Может даже выкупить ее назад, когда-нибудь. |
I just hope that someday you'll be able to forgive me. |
Я просто надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь простить меня. |
You know, you're always talking about having a baby someday. |
Знаешь, ты постоянно говоришь о том, что когда-нибудь надо завести ребёнка. |
She said your father hoped... that you two would meet someday. |
Она сказала, что твой отец надеялся, что вы с ней встретитесь когда-нибудь. |
It just might be useful someday on safari. |
Просто, может пригодиться когда-нибудь на сафари. |
Be nice to have kids with him someday. |
И буду рада иметь от него детей когда-нибудь. |
I'm sure someday this particular gene will aid in the survival of your species. |
Уверен, что когда-нибудь это ген поможет в выживании вашего вида. |
I just hope someday we can be friends. |
Надеюсь, когда-нибудь мы сможем стать друзьями. |
Perhaps I'll get one someday. |
Возможно, я когда-нибудь куплю такую же. |
I told my director that he might someday regret having passed you on to the CIA. |
Я говорила директору, что когда-нибудь он пожалеет что отпустил вас в ЦРУ. |
I hope you get to experience that someday, I really do. |
Я действительно надеюсь, что ты испытаешь это чувство когда-нибудь. |
Alice and I are going to have kids someday. |
У нас с Элис когда-нибудь появятся дети. |
You know, someday, my father will be gone. |
Заешь, когда-нибудь, отца не станет. |
Well, maybe you'll meet someone else someday. |
Ну, может быть ты встретишь кого-нибудь когда-нибудь. |
Just a story we'll tell someday. |
Просто история, которую мы расскажем когда-нибудь. |
Kept telling myself maybe you know someday I... I would just call him up. |
Все говорил себе, может быть, знаешь, когда-нибудь я... я просто позвоню ему. |
And I thought someday I would be at a party in college or something. |
И я подумала, что когда-нибудь я буду на вечеринке в колледже. |
I know these will all be stories someday. |
Я знаю, что когда-нибудь все это станет историей. |
I thought you might like to call me someday. |
Я думал, вы хотели бы позвонить мне когда-нибудь. |
However, I do think there is a danger that someday it could. |
Однако, я действительно думаю, что есть опасность, что когда-нибудь это может произойти. |
He has stated that someday he plans on finishing his college education. |
Он заявил, что планирует когда-нибудь завершить обучение. |