Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Someday - Когда-то"

Примеры: Someday - Когда-то
No, but someday I may not want to play with dolls. Нет, но когда-то я не захочу играть с куклами.
You know, that could be us someday. Знаешь, это может когда-то случится и с нами.
That may very well be our president someday. Это спокойно может стать нашим президентом когда-то.
Hard to believe they'll all grow up someday. Сложно поверить, что они когда-то вырастут.
Someone... someday... will judge us for what we've done. Кто-то... когда-то... будет судить нас за наши поступки.
Maybe not today, but someday you will. Возможно не сегодня, но когда-то - да.
I think you'll beat everyone someday. Думаю, когда-то ты будешь бегать быстрее всех.
Why, Tom might even be President someday. Возможно, Том когда-то станет президентом.
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself. И, возможно когда-то, далеко за пределами солнечной системы.
But I keep seeing myself back there because I know someday you'll be able to... Но я продолжаю видеть себя там, потому что знаю, когда-то ты...
I knew that someday he would discuss it with you. Я знал, что мне когда-то придется обсудить это с тобой.
Only the author of the best book I intend to read someday. Всего лишь автор лучшей книги, которую я когда-то хотел прочитать.
Perhaps someday you may forgive us for what our ancestors did. Возможно когда-то вы простите нас за то, что сделали наши предки.
Perhaps someday they'll sing songs of our bravery. Может, когда-то о нашей храбрости сложат песни.
Have to quit someday, I guess. Нужно, наверное, когда-то бросать.
Well, I hate to sound harsh, but every kid has to learn the truth someday. Не хочу быть грубой, но всем детям когда-то приходится узнать правду.
Might have to put on the suit someday, but not yet. Возможно, когда-то я и надену костюм, но не сейчас.
Although... someday you'll probably have to answer the question. Хотя... когда-то тебе, вероятно, придется ответить на вопрос.
Maybe I'll teach you to play someday. Может быть, я когда-то научу тебя играть.
I hoped someday somebody... would use it. Я надеялась, кому-то когда-то она понадобится.
So now, all he has to live for is the slim chance that someday, somehow he might be able to take over my uncle's bar. А теперь всё, ради чего он живет - слабый шанс, что когда-то, как-то он сможет получить бар моего дяди.
But, Amy, you're engaged to Ricky, and he is going to be your husband someday. Но, Эми, ты помолвлена с Рикки, и он будет когда-то твоим мужем.
is love somebody, someday, somewhere полюбить кого-то, когда-то, где-то?
Spanish Bit's going to belong to you someday... you and Lewt. Послушай, Джесси. Когда-то эта ферма будет принадлежать тебе.
He's waiting in that place where we'll all go someday to be reunited with our loved ones. Он ждет там, куда мы все попадем когда-то чтоб вновь встретить тех, кого мы любим