Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Someday - Когда-нибудь"

Примеры: Someday - Когда-нибудь
Someday... you might understand me. Когда-нибудь ты, может быть, поймёшь меня.
Someday maybe you girls find true love too. Может быть когда-нибудь вы, девочки, найдете свою любовь...
I give you the exact location you want, and in exchange I get to come to you someday. Я даю тебе нужную информацию, в обмен на это- я могу когда-нибудь попросить тебя об услуге?
Look... what I'm asking is, if I'm not here someday, can I count on you to have her back... even if it means cutting her loose? Слушай... То, что я прошу, если меня когда-нибудь не станет, могу ли я расчитывать, что ты прикроешь её... даже если это будет означать ограничение её свободы?
And someday, we may actually figure out the fundamental unified theory of the particles and forces, what I call the "fundamental law." И когда-нибудь мы, возможно, создадим фундаментальную единую теорию частиц и сил, которую я называю "фундаментальный закон".
Someday just came sooner than I thought. Просто это "когда-нибудь" наступило раньше, чем я полагал.
Someday I would climb into a boat and go away. Я собирался когда-нибудь сесть в одну из этих лодок и уплыть далеко-далеко.
Someday, they will be old men like us. Когда-нибудь и они будут стариками как мы.
Someday, I'll live in a huge castle. Когда-нибудь я буду жить в большом замке.
Someday I will throw this gun in the canal. Когда-нибудь я выброшу этот пистолет в канал.
Someday, it will go to my children. Когда-нибудь я передам его своим детям.
Someday I'll tell Tetsu how you feel. Когда-нибудь я скажу ему об этом.
Someday this house will be a lot neater. Когда-нибудь этот дом будет гораздо опрятнее.
Someday, I'll meet someone from the future. Когда-нибудь я встречу кого-нибудь из будущего.
Someday we'll be able to be friends again. Когда-нибудь мы сможем снова стать друзьями.
Someday TV will be invented, and it will be free. Когда-нибудь изобретут телевидение, и оно будет бесплатным.
You should pay attention, Leonard. Someday this could be you up there. Тебе следовало бы обратить внимание, Леонард когда-нибудь и ты там окажешься.
Someday, perhaps, I shall make you proud. Возможно, когда-нибудь ты будешь гордиться мной.
Someday the creatures on that program will be akin to unicorns and griffins... Когда-нибудь существа из этой программы будут сродни единорогам и гриффонам...
Someday, the two of us are going to... live on a little country ranch in Montana... Когда-нибудь мы вдвоем будем жить на маленьком ранчо в Монтане.
Someday you'll come into a lot of money. Когда-нибудь у тебя будет много денег.
Someday you'll have to settle down there in a fixed position. Когда-нибудь вы должны будете туда водвориться в определенном положении.
Someday you'll understand that I'm just being a good dad. Когда-нибудь ты поймёшь, что я просто хороший отец.
"Someday, it will end up on eBay," Grant once joked. «Когда-нибудь это закончится на ёВау» - однажды пошутил Грант.
Someday, there'll be time to get serious about someone. Когда-нибудь настанет время серьезно относиться к кому-то.