Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Someday - Когда-нибудь"

Примеры: Someday - Когда-нибудь
Someday I'll be up for parole And we can go on living our lives. Когда-нибудь меня выпустят под честное слово и мы сможем жить дальше.
Someday, perhaps, we'll go ourselves. Когда-нибудь, возможно, мы отправимся туда сами.
Someday when the monsters are gone and the sun is shining, we'll go on a new adventure. Когда-нибудь, когда чудовища пропадут и засияет солнце, мы отправимся в новое приключение.
Someday, you'll do that same. Когда-нибудь ты сделаешь то же самое.
Someday, when there's time, I would like to actually have a social life. Когда-нибудь, когда будет время, я бы с удовольствием вела общественную жизнь.
Someday, Shanghai and Hong Kong might be ready, but that possibility is of little help now. Когда-нибудь Шанхай и Гонконг, вероятно, тоже будут готовы, но эта возможность сейчас вряд ли поможет.
Someday I want to feel this way. Надеюсь, когда-нибудь это у меня получится.
Someday I hope to meet a fine man like you, Mr Wooley. Надеюсь когда-нибудь встретить такого хорошего человека, как вы, мистер Вули.
Someday you'll even help him study for a math test. Когда-нибудь ты даже поможешь ему подготовиться к тесту по математике.
Someday you'll have to explain to me how antibiotics actually work. Когда-нибудь ты сможешь мне объяснить как антибиотики на самом деле действуют.
Someday they're going to put a plaque on this bench with both our names, Gibbs. Когда-нибудь на эту скамью повесят мемориальную доску с нашими именами, Гиббс.
Someday I hope to have you restore Marie Antoinette. Надеюсь, ты когда-нибудь восстановишь мне мою Марию-Антуанетту.
Someday, when I'm old like all you guys, I hope I have an amazing relationship, too. Когда-нибудь, когда я буду стар как вы все парни, я надеюсь у меня тоже будут восхитительные отношения.
Someday you guys are going to realize I'm serious. Когда-нибудь Вы поймете что я на полном серьёзе.
Someday, sweet Slayer, I would love to take you on. Когда-нибудь... милая истребительница... я бы с удовольствием с тобой встретился.
Someday you'll thank me, Dawson. Когда-нибудь ты поблагодаришь меня за это, Доусон.
Someday you'll thank me for this. Когда-нибудь вы будете благодарить меня за это.
Someday I'll visit all these places. Когда-нибудь я побываю во всех этих местах.
Someday you may enjoy a little Seven of Nine point five running around. Когда-нибудь вы будете с радостью наблюдать, как бегает маленькая Седьмая из Девяти с Половиной.
Someday you'll come for me and I'll be as pure as you. Когда-нибудь ты придёшь за мной и я буду такой же чистой, как ты.
Someday, I'd like to see some of this country we've been traveling through. Когда-нибудь, я бы хотел увидеть что-нибудь в тех городах, через которые мы проезжаем.
Someday My happy arms will hold you Когда-нибудь я заключу тебя в счастливые объятия
Someday, one of my daughters will say, Когда-нибудь, одна из моих дочерей скажет:
Someday, if you're lucky, you will wake up and realize you are old. Когда-нибудь, если тебе повезет, ты проснешься и поймешь, что постарел.
Someday I'll let you teach him right now, there's something more pressing I need you to do. Когда-нибудь я позволю преподать ему этот урок, но прямо сейчас у нас есть более неотложные дела, которыми ты должен заняться.