Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Someday - Когда-нибудь"

Примеры: Someday - Когда-нибудь
I know we'll meet again someday. Когда-нибудь мы обязательно встретимся.
You'll get there someday. Когда-нибудь и ты на нее попадешь.
Perhaps they will learn someday. Возможно, оно когда-нибудь это поймет.
I may call on you someday. Ты мне тоже когда-нибудь поможешь.
Maybe more than that someday. Возможно, когда-нибудь стану шефом.
You will get out there, someday. Вы доберетесь туда, когда-нибудь.
You know, someday, weeks will go by. Когда-нибудь через пару недель.
We'll do that someday. Мы обязательно сделаем это когда-нибудь.
You'll have kids someday. Когда-нибудь у тебя будут дети.
She'll be a good mom someday. Она когда-нибудь будет прекрасной мамой.
I think about being old someday myself. Я сама когда-нибудь буду старой.
He will someday build them all. Когда-нибудь он построит все ето.
I know I will get bored of her someday. Я знаю, когда-нибудь Дорис наскучит мне.
I hope that the work we do here will someday be able to help other people like yourselves. НадеЮсь, наша работа поможет когда-нибудь и остальным лЮдям.
You just said someday you'll find a way to repay me. Ты сказал, что когда-нибудь вернешь мне должок.
Taxi! Maybe she was hoping I'd meet a woman like that someday. Она надеялась, что когда-нибудь я встречу такую женщину.
Clark, honey, someday, you'll find the person who's right for you. Кларк, солнышко, когда-нибудь ты найдешь свою вторую половинку.
I hate going to school with all my heart. The only thing that comforts me is that someday it will end. Я всей своей душой ненавижу ходить в школу, единственное утешает что когда-нибудь это кончится.
We'll both be dead someday and you'll regret all these fights. Когда-нибудь мы с отцом умрём и ты очень сильно пожалеешь о своём поведении.
I wanted her to undertake a task of such magntude someday. Я хотела чтобы она когда-нибудь выполнила задание подобной величины.
Gene re-sequencing may work someday, but I won't live that long. Когда-нибудь ресеквенирование сможет помочь, но я столько не протяну.
I'd like to someday. Надеюсь, когда-нибудь удастся.
You'll make trouble for the kids someday. Когда-нибудь ты втравишь этих детишек в большую беду.
Just kind of a funny, wacky circle we could all laugh about someday... Смешная история, мы бы могли над ней когда-нибудь посмеяться...
You might even get to be a grand-mammoth someday. Может, когда-нибудь ты даже станешь мамонтобабушкой.