| I hope he can see that someday. | Я надеюсь, она поймет это когда-нибудь. |
| It may take a while, but someday, you'll start feeling that way about me again, too. | Возможно это займёт время, но когда-нибудь ты начнёшь чувствовать это же ко мне снова. |
| You can come out and visit me someday. | Когда-нибудь приедешь ко мне в гости. |
| I just love to think that... someday... we could be a real couple. | Мне хочется думать, что... когда-нибудь... мы можем стать настоящей парой. |
| I'll probably be a chef someday. | Когда-нибудь я, наверное, буду шеф-поваром. |
| But just know, someday, somehow, somebody is taking me to an air show. | Но просто знай, когда-нибудь как-нибудь кто-нибудь обязательно отвезет меня на авиашоу. |
| We may risk it someday, Mr. Spock. | Мы можем когда-нибудь рискнуть, м-р Спок. |
| Perhaps if you work really hard, you could perform at a casino someday. | Если будешь очень стараться, когда-нибудь сможешь устраивать представления в казино. |
| I can only hope that someday she will. | Надеюсь, что когда-нибудь она поймет. |
| Homer, that heart attack made me realize that I'm going to die someday. | Гомер, этот приступ напомнил мне, что я когда-нибудь умру. |
| And I think that she is a-a bright, likable woman who may someday be whole or not. | Она яркая, интересная женщина, которая когда-нибудь выздоровеет, а может и нет. |
| I hope we can someday be a family again. | Надеюсь, когда-нибудь мы снова сможем быть семьёй. |
| Well, perhaps someday the world will be better built. | Ну, возможно, когда-нибудь, мир станет лучше. |
| I hope I'm as good as you someday. | Надеюсь, когда-нибудь стать, как ты. |
| I may want that pleasure myself someday. | Когда-нибудь я доставлю себе удовольствие сделать это самой. |
| I'm just saying someday, you know. | Ну то есть когда-нибудь, знаешь... |
| And someday you'll realise that it represents a whole lot more than just people's inventions. | И когда-нибудь ты поймёшь, что это нечто большее, чем просто изобретение. |
| We hope someday the poison'll dissipate and we'll be able to reclaim the planet. | Мы надеемся когда-нибудь яд рассеется и мы будем в состоянии вернуть обратно планету. |
| Well, she'll get over it someday. | Что ж, когда-нибудь она смирится. |
| I hope someday you'll trust me. | Я надеюсь когда-нибудь ты будешь доверять мне. |
| True, but someday I might be rich. | Да, но когда-нибудь я буду богачом. |
| I know that someday we will meet again. | Я знаю, что когда-нибудь мы встретимся снова. |
| From as early as I can remember, I dreamed of someday being captain of a ship. | Начиная с самых ранних воспоминаний, я хотел когда-нибудь стать капитаном корабля. |
| And with or without me, someday... you will be a great queen. | И со мной, или без меня, когда-нибудь... ты станешь отличной королевой. |
| I might call on you someday. | Я тоже когда-нибудь буду нуждаться в помощи. |