| I hope to leave here someday. | я надеюсь уехать отсюда когда-нибудь. |
| You must become social someday Listen, Sandra. | Ты должна стать социальной когда-нибудь. |
| Well, someday, she will. | Ну, когда-нибудь она будет. |
| You'll get home someday. | Когда-нибудь ты туда вернёшься. |
| I will be challenged again someday. | Когда-нибудь мне снова бросят вызов. |
| It's bound to happen someday. | Это должно когда-нибудь случиться. |
| And someday they'll realize that. | И когда-нибудь они это осознают. |
| You'll thank me someday. | Когда-нибудь ты скажешь мне спасибо. |
| It will be mine someday. | Когда-нибудь он станет моим. |
| You'll get it all back someday. | Ты вернешь все это когда-нибудь. |
| It will be yours someday. | Когда-нибудь он станет твоим. |
| You'll regret it someday. | Когда-нибудь ты об этом пожалеешь. |
| Might come in handy someday. | Может, когда-нибудь пригодятся. |
| That someday you and me | что когда-нибудь я и ты |
| I expect he will someday. | Когда-нибудь будет, наверное. |
| But someday, we'll also be able to... | Но когда-нибудь даже мы... |
| Now, you're going to be president someday. | Ты же когда-нибудь станешь президентом. |
| There will be a sequel someday. | Когда-нибудь будет большой шишкой. |
| It had to end someday. | Должно же это когда-нибудь кончиться! |
| You will get out there, someday. | Когда-нибудь вы это увидите... |
| Can we redo this someday? | Может переделаем все когда-нибудь? |
| Maybe I'll think so someday. | Может, когда-нибудь я соглашусь. |
| I'll someday something prohibited? | Я тебе когда-нибудь что-нибудь запрещала? |
| We're all going to die someday. | Когда-нибудь мы все умрем. |
| Everybody'll be doing it someday, Sid. | Когда-нибудь так будут делать все! |