| Someday you'll be glad I made this decision. | Когда-нибудь ты будешь рада, что я принял такое решение. |
| Someday, everyone will understand Mongol. | Когда-нибудь все будут говорить на монгольском. |
| Someday this will be all that's left of us. | Когда-нибудь это будет единственным, что осталось от нас. |
| Someday I'll be like Tony. | "Когда-нибудь я буду таким же, как Тони." |
| Someday, they will look to you as well. | И когда-нибудь ты станешь такой, как она. |
| Then he says: "Someday, I'll write you back, Osama". | Затем он говорит: «Когда-нибудь, я напишу тебе, Усама». |
| Someday they'll have to accept the fact that their father left home to look for a new life. | Когда-нибудь им придется принять тот факт, что их отец ушел из дома в поисках новой жизни. |
| Someday it won't hurt so bad. | Когда-нибудь тебе не будет так больно. |
| Someday, perhaps, I shall make you proud. | И надеюсь, когда-нибудь ты сможешь мною гордиться. |
| Someday, you are going to tell our grandchildren about how their grandfather won you back in a women's room. | Когда-нибудь, ты скажешь нашим внукам о том, как их дедушка вернул тебя в женской уборной. |
| Someday, I you are good, III teach you to smoke. | Когда-нибудь, если ты будешь хорошо себя вести я научу тебя курить. |
| Someday we may find some slight hole in that argument. | Когда-нибудь мы, возможно, обнаружим какую-нибудь дыру в этой теории. |
| Someday you'll get good at it. | Когда-нибудь ты станешь хорош в этом. |
| Someday you will be, but not yet. | Когда-нибудь будешь готова, но не сейчас. |
| Someday we'll have to watch you at work. | Когда-нибудь мы должны будем наблюдать Вас за работой. |
| Someday the children will come back and when they do their garden must be a magic place. | Когда-нибудь дети вернуться, и когда они это сделают, их сад должен быть волшебным местом. |
| Someday you must give me a proper tour of your city. | Когда-нибудь ты должна будешь устроить мне хороший тур по своему городу. |
| Someday soon, America needs to hear the full story of that day. | Когда-нибудь в ближайшее время, Америка должна услышать всю историю этого дня. |
| Someday you have to make good on your innuendos. | Когда-нибудь тебе придется воплотить в жизнь свои намёки. |
| Someday I'll tell him we torched the restaurant. | Когда-нибудь я расскажу ему, что это мы спалили ресторан. |
| Someday, may we all be as happy as Shep Lugenvile. | Когда-нибудь, могли бы мы все быть счастливыми как Шеп Лагенвиль. |
| Someday, when you're ready, you'll make it past the hedges. | Когда-нибудь, когда будешь готова, ты пройдёшь за забор. |
| Someday I'll move there for good and won't come back. | Но когда-нибудь я уеду насовсем и больше сюда не вернусь. |
| Someday I'll use what I've learned here on my wife. | Когда-нибудь уроки, полученные здесь, помогут мне обращаться с женой. |
| Someday you will help find the vaccine. | Но когда-нибудь вы поможете создать вакцину. |