And someday... someday... |
И когда-нибудь... когда-нибудь... |
I hoped to someday. |
Я надеялся, что когда-нибудь смогу. |
And so will you someday. |
И вы тоже когда-нибудь умрете. |
But I will someday. |
Но когда-нибудь точно надену. |
You'll make a fine politician someday. |
Когда-нибудь ты станешь прекрасным политиком. |
I'll show you someday. |
Я тебе когда-нибудь покажу. |
I want to hear all about it someday. |
Расскажешь мне об этом когда-нибудь. |
He'll be caught someday. |
Он будет пойман когда-нибудь. |
You'll see me again someday. |
Когда-нибудь мы снова увидимся. |
You'll thank me for it someday. |
Когда-нибудь ты мне скажешь спасибо. |
You'll kill someone someday. |
Ты убьешь кого-нибудь когда-нибудь. |
But I'll return to you someday |
Но я верну тебе когда-нибудь |
If there is a someday. |
Если будет это "когда-нибудь". |
But they will be someday. |
Но когда-нибудь это случится. |
Hell, I hope to be one someday. |
Может когда-нибудь сама ей стану. |
Maybe he'll come back someday. |
Может, когда-нибудь он вернется. |
You'll understand someday. |
Ты поймешь это когда-нибудь. |
Let's buy one too, someday. |
Давайте купим один тоже когда-нибудь. |
I hope I get to meet him someday. |
Надеюсь встретиться с ним когда-нибудь. |
Prince Charming will show up again someday. |
Очаровательный Принц появится снова когда-нибудь... |
We'll be like her someday. |
Когда-нибудь мы будем как она. |
Pass it on to your little one someday. |
Когда-нибудь передаешь его своему ребенку |
It had to end someday, I guess. |
Должно же это когда-нибудь кончиться! |
Perhaps someday you may be ready. |
Когда-нибудь ты будешь готов. |
You'll be a reporter someday. |
Когда-нибудь ты станешь репортёршей. |