Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемый

Примеры в контексте "So-called - Так называемый"

Примеры: So-called - Так называемый
To date, the so-called collaborative approach has been the preferred and only option of the United Nations. До сих пор так называемый основанный на сотрудничестве подход является главным и единственным вариантом действий со стороны Организации Объединенных Наций.
Another informal justice system is the so-called "socialist lawful living guidance committee"... Другим неформальным судебным органом является так называемый «комитет по соблюдению правил социалистического общежития»...
The so-called cluster approach is an important element of improving the mechanism of response in the field. Важным элементом совершенствования механизма реагирования на местах является так называемый «кластерный подход».
In the EU, the so-called method of open coordination has led to a huge demand for indicators. В ЕС так называемый метод "открытой координации" привел к громадному спросу на показатели.
Provided that all parties honour their obligations, the so-called land crisis in Zimbabwe will evaporate overnight. Если бы все стороны выполняли свои обязательства, так называемый земельный кризис в Зимбабве исчез бы в одно мгновение.
For instance, the permanent Working Group on the Promotion of Gender Equality within the National Administration has introduced so-called gender equality controlling. К примеру, действующая на постоянной основе Рабочая группа по содействию гендерному равенству Национальной администрации ввела так называемый механизм контроля за обеспечением гендерного равенства.
In this context, the so-called Goods Review List is of paramount importance. В этом контексте важное значение имеет так называемый обзорный список товаров.
Italy retained the so-called Pisanu Law, Law 155/05, which provides for expulsion orders of terrorist suspects. В Италии по-прежнему действовал так называемый закон Пизану - закон Nº 155/05. Он разрешает издавать предписания о выдаче лиц, подозреваемых в терроризме.
I used to love his so-called protest things. Я любил его так называемый протестный материал.
Later, in 1909, the so-called Small Council of Ministers was formed to consider these "committee cases". Позднее, в 1909 г., для рассмотрения этих «комитетских дел» был образован так называемый Малый Совет министров.
Alexander Ollongren in his book explains the so-called Vienna method of programming languages semantics description which is fully based on formal automata. Александр Оллонгрен в своей книге описывает так называемый Венский метод описания семантики языков программирования, основанный целиком на формальных автоматах.
A combination of both types of materials can result in a so-called inverse GMR effect. Комбинацией обоих типов материалов можно получить так называемый инверсный эффект ГМС.
Target is to get the best system made up of five cards, the so-called poker hand. Задача состоит в том, чтобы получить наилучшие система, состоящая из пяти карт, так называемый покер руку.
This is his so-called "distance law". Это так называемый «закон расстояния».
This is the so-called situational approach. Существует также так называемый ситуационный подход.
The so-called "girl's" Jotter was a smaller version of the original. Так называемый «женский» Jotter был уменьшенной версией оригинала.
Treatment is indicated when the so-called table top test is positive. Лечение назначается, когда так называемый «настольный тест» демонстрирует положительный результат.
Invaders start to establish so-called "new order" based on terror. Оккупанты начали устанавливать так называемый новый порядок, основанный на терроре.
It offers so-called basic and advanced courses. Он предлагает так называемый базовый и продвинутый курсы.
Some FTP-clients use to connect the so-called "Passive Mode" of access by default. Некоторые FTP-клиенты пытаются использовать при соединении так называемый пассивный режим доступа.
Dorotka is a so-called dry spring i.e. Доротка - это так называемый сухой источник.
And here is what happened - on distance of 1.5 meters under each core so-called "displacer" was suspended. А произошло вот что - на расстоянии 1.5 метра под каждым стержнем подвешен так называемый "вытеснитель".
Fisht forms together with the peaks of Oshten and Pshekhu-Su the so-called Fisht-Oshten massif. Фишт образует совместно с вершинами Оштен и Пшеха-Су так называемый Фишт-Оштенский массив.
MetaTexis for Word is a so-called COM-add-in that runs in Microsoft Word on Windows. MetaTexis for Word представляет собой так называемый модуль расширения (COM-add-in), которые работает в текстовом редакторе Microsoft Word под Windows.
The so-called people's mayor Ponomarev has been dismissed for engaging in activities incompatible with the goals and tasks of the civil administration. «Так называемый "народный мэр" Пономарёв смещён с должности за ведение деятельности, несовместимой с целями и задачами гражданской администрации.