Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Поспать

Примеры в контексте "Sleep - Поспать"

Примеры: Sleep - Поспать
She'd say we could just sleep together. Она скажет, что мы можем поспать вместе.
Let's get some sleep on a Sunday. Хотя бы в воскресенье дай нам поспать.
Let me sleep, I'm broken. Дай мне поспать, я весь разбит.
And now, my bunny, you must sleep. А теперь, Зайка, тебе нужно поспать.
Maybe you should get some sleep. Может, вам стоит хоть немного поспать.
Sheila... you should go home tonight, get some sleep. Шейла... ты должна пойти домой, поспать.
I should probably get some sleep. Вероятно, мне следует немного поспать.
You should probably get some sleep. Ты, наверное, должна немного поспать.
You should sleep while you can. Тебе стоит поспать, пока есть время.
You really must sleep, Albert. Тебе правда нужно поспать, Альберт.
At least one of us can sleep. По крайней мере один из нас может поспать.
You get some sleep yourself, lady. Вам, леди, самой бы поспать.
I think you should get some sleep, China. Я думаю, тебе надо поспать, Чайна.
No, sweetheart, I just need you to let me sleep. Нет, милая, просто дай мне поспать.
Jon wanted to get some sleep before his interview tomorrow, so I thought... Джон решил немного поспать перед завтрашним интервью, так что я подумал...
Can I sleep under your house tonight? "Можно мне сегодня поспать в твоем подвале?"
You might want to go to your hotel and get some sleep. Думаю, вам стоит вернуться в отель и немного поспать.
Still, I suppose stopping Charles' rebellion is worth losing a bit of sleep. Все же, полагаю, остановить восстание Карла, стоит того, чтобы немного не поспать.
You tied one on last night and I let you sleep in. Ты сорвалась прошлой ночью, и я дала тебе поспать.
He let me sleep in while he went off. Он разрешил мне поспать, когда уходил.
I need a safe place to regroup and sleep. Ж: Мне нужно безопасное место, где я смогу поспать и собраться с силами.
Yesterday, you didn't even let me sleep... Ночью ты не дал мне поспать...
I guess you don't get much sleep at night, Bernie. Держу пари, ночью тебе не пришлось поспать, Берни.
You guys might want to get some sleep. А вы, ребята, наверное, захочете поспать.
No, he should just sleep. Нет, ему просто нужно поспать.