| Yes, I know, but I think you two Earth people should get as much sleep as possible. | Да, я знаю, вы Земные люди должны поспать столько, сколько это возможно. |
| And I mean, I barely got any sleep last night | И хочу сказать, что мне едва удалось поспать прошлой ночью, |
| No, it's so I can get some sleep at night. | Нет, это так, я могу немного поспать ночью. |
| Shi-Kai. Go and sleep now. I'll take over. | Ши-Кай, тебе надо поспать, иди. |
| Well, she wouldn't get much sleep up here, that's for sure. | Ну, здесь ей поспать не удастся, это точно. |
| The work was exhausting; Steinbeck wrote in his letters that he had little time for sleep because the collecting and preparation took so long. | Работа была изнурительной; Стейнбек писал в своих письмах, что ему не удавалось как следует поспать, потому что сбор и подготовка занимали много времени. |
| Fine. I just know I need my sleep tonight. | Хорошо, я только знаю, что мне надо поспать этой ночью |
| Jo Gi Dong, just let me sleep. | Джо Ги Дон, могу я поспать? |
| We need to get some sleep and tomorrow we rest. | Нам надо поспать, чтобы утром быть в порядке. |
| I'm just now getting to where I can sleep through the night without hearing that helicopter in my nightmares. | Я только недавно смог нормально поспать, не слыша этот вертолёт в своих кошмарах. |
| You'll feel better after a good night's sleep | Ты должна хорошо поспать и тогда почувствуешь себя гораздо лучше |
| Chris! Turn it down, let the lady sleep! | Крис! сделай потише, дай даме поспать! |
| Well, you crawled into bed so late, I thought I'd let you sleep a bit. | Ладно, но ты лег в кровать так поздно, что я подумала дать тебе немного поспать. |
| I know, I know, baby, you just need sleep. | Я знаю, малыш, тебе надо поспать. |
| Can I sleep in your bed? | Я могу поспать в твоей кровати? |
| Why didn't you let me sleep? | Почему ты не дал мне поспать? |
| I guess I'll sleep in the one that's too soft. | Я считаю, что лучше поспать на мягкой кровати. |
| I can't stop work to let them sleep! | Я не могу прерывать работу, чтобы дать им поспать! |
| Couldn't I sleep a little longer? | Нельзя ли мне еще немного поспать? |
| Shouting that they had to get some sleep | Вопили, что хотят немного поспать. |
| The nurse will stay with her, and so I suggest we all get some sleep, and meet again refreshed in the morning. | Сиделка останется с ней, поэтому я предлагаю всем немного поспать, и завтра утром встретиться отдохнувшими. |
| And now the best thing you can do is sleep. | А теперь надо поспать, это будет для тебя самым лучшим. |
| They rode a day and a night until they dared sleep without a search party catching up. | Они скакали день и ночь, пока не отважились поспать, не рискуя быть пойманными поисковым отрядом. |
| You can play computer games, you can sleep, you can read on the way. | Можете поиграть в компьютерные игры, можете поспать, почитать в полете. |
| And besides, I don't have a place where you could sleep. | И кроме того, у меня нет места, где бы ты смог поспать. |