| I turned my phone off because I was trying to get some sleep. | Я выключил телефон, пытался немного поспать. |
| I will pay you to let me sleep right now. | Я тебе заплачу, только дай мне поспать. |
| The gentleman's just told you he's trying to get some sleep. | Мужчина тебе сказал, он хочет поспать. |
| Sookie, you just need some sleep. | Сьюки, ты просто должна поспать. |
| Thought you'd be getting yourself some sleep, Doctor. | Подумали бы лучше о том, чтобы поспать доктор. |
| Winston, you need some sleep. | Винстон, тебе надо немного поспать. |
| I could just sleep for days here. | Я просто могу поспать здесь несколько дней. |
| Get something to eat and try to catch an hour or two of sleep. | Поешьте что-нибудь, и постарайтесь поспать хотя бы пару часов. |
| It's the best sleep I've had in weeks. | Это была лучшая возможность поспать за несколько недель. |
| Try and get some sleep if you can. | Постараешься немного поспать, если сможешь. |
| Good, that way we can sleep before I have to go to work. | Отлично, можем поспать до моей работы. |
| The rest of you clowns, let this guy sleep. | Остальные из вас, клоунов, дайте этому парню поспать. |
| I've got to drink some juice and then get some sleep. | Мне нужно выпить сока и потом немного поспать. |
| Can't I sleep for just five minutes? | Я могу поспать хоть 5 минут? |
| Lawrence can't you let me sleep? | Лоуренс, ты дашь мне поспать? |
| Let him go, or none of us will get any sleep. | Пусть идет, а то никому из нас не удастся поспать. |
| Then let me sleep a bit more. | Два часа! Пожалуйста, дай мне поспать. |
| If you let me sleep, I will let you sleep and I'll leave first thing in the morning. | Если ты дашь мне поспать, я дам тебе поспать и утром уеду. |
| You know, you can go get some sleep. | Знаете, вы можете поспать немного. |
| making that woman's life or getting a good night's sleep. | созданию новой жизни для этой женщины или возможности нормально поспать ночью. |
| I just want to get some sleep. | Все, чего я хочу - немного поспать. |
| It had been 31 hours - minus the 2 I could sleep - of significant self-loathing. | Прошел 31 час, минус 2 часа, в которые мне удалось поспать, многозначительного самоуничижения. |
| I can just sleep in the park. | я могу и в парке поспать. |
| You've had a rough day, and you just need to get some sleep. | У тебя выдался тяжелый денек, и тебе нужно немного поспать. |
| Why do not you sleep, I will take with me stoner. | Почему бы тебе не поспать, а я выгуляю нашего наркомана. |