| Sean will drive you home. | Шон отвезет вас домой. |
| This is my practice, Sean. | Шон, это моя практика. |
| Sean, what are you doing? | Шон, что ты делаешь? |
| Sean, no, no. | Шон, нет, хватит. |
| Sean brought them this morning. | Шон принес их утром. |
| Sean, don't hit him! | Не бей его! Шон! |
| [Sean mimics drumming] | (Шон подражает ударнику) |
| Come on, Sean. | Ну же, Шон. |
| Well, thank you, Sean. | Ну, спасибо, Шон. |
| Sean, watch the door. | Шон, смотри за дверью. |
| Back! Sean, get behind me! | Шон, спрячься за мной! |
| Sean, it works everytime. | Шон, всегда срабатывает. |
| Where you going, Sean? | Куда ты собрался, Шон? |
| You did good, Sean. | Ты отлично справился, Шон. |
| Michael and Sean McNulty. | Майкл и Шон Макналти. |
| Christopher Lambert, Sean Connery. | Кристофер Ламберт, Шон Коннери. |
| Sean already called Detective Schember in area north Violent Crimes. | Шон уже связался с детективом Шембером в северном отделе по насильственным преступлениям. |
| Matt Drinkwater. Bevilaqua's nephew. Sean Gismonte. | Мэтт Дринкуотер, племянник Иво Бевелаквы, а это Шон Джисмонти. |
| Police Captain Sean Renard... three wounds, right upper, left lower. | Капитан полиции Шон Ренард... три огнестрельных ранения. |
| Then Sean Haddow helped me up, starts asking me questions - not subtle. | Шон Хэддоу помог мне подняться, начал исподтишка задавать мне вопросы. |
| C.I.A. Agent Sean Davidson (David Bradley) is sent on a new mission. | Агент ЦРУ Шон Дэвидсон отправляется на выполнение новой миссии. |
| Sean, it's like he went off the grid. | Как будто он испарился, Шон. |
| 'Sean Marshall, four years old was snatched by a stranger 'as he rode the merry-go-round at Baltimore's Inner Harbor. | Четырехлетний Шон Маршалл был украден незнакомкой, пока катался на карусели в Балтиморе. |
| Sean and I moved in with each other a few weeks ago. | Шон и я съехались несколько недель назад. |
| Sean was educated at Edinburgh's Napier University where he gained a degree in Publishing. | Шон получил образование в Университете Единбурга Napier по специальности «Издательское дело». |