She says the parents, Erin and Sean, had a "wicked bad blowout" the other night and that Amy was the topic. |
Она говорит, что родители, Эрин и Шон, "весьма шумно ссорились" прошлой ночью и предметом ссоры была Эми. |
Erin says when Sean got home and heard Amy might've been pregnant, he said it was this kid Raines and took off. |
Эрин говорит, когда Шон пришел домой и услышал, что Эми могла быть беременна, он сказал, что виноват Рейнс, и ушел из дома. |
As long as you play by the rules, right, Sean? |
Если только ты играешь по правилам, да Шон? |
So what pushed you over the edge, Sean? |
Так что стало спусковым механизмом, Шон? |
Sean, would you come back here, |
Шон, ты не мог бы вернуться, |
By the by, did you know Sean Renard is in hospital? |
Кстати, ты знала, что Шон Ренард в больнице? |
Is that how you feel, Sean? |
Вы так себя чувствуете, Шон? |
So, Sean, you get to spend an overnight in Philadelphia? |
И так, Шон, ты проведешь ночь в Филадельфии? |
So Sean can stay in my house and I can't? |
Так Шон может остаться в моем доме, а я нет? |
It's all coming apart, isn't it, Sean McBride? |
Все разваливается на части, не так ли, Шон Макбрайд? |
I know Sean Renard sent Juliette to you, and I want to know how she got so good so fast. |
Я знаю, что Шон Ренард послал Джульетту к тебе, и я хочу знать, как она стала так хороша и быстра. |
Nothing, I just... you know, I've seen that boy Sean look at you, and he's falling in love. |
Ничего, я просто... ну знаешь, я видела как Шон, смотрит на тебя, он по уши влюблен. |
Well, I don't believe that for a second, but more importantly, I don't need his permission or his approval, Sean. |
Что то не вериться, но что еще важнее, мне не нужно одобрение или разрешение Шон. |
Honestly, I don't think I could be quite so open-minded if Sean didn't want to hang out with me. |
Если честно, я бы не могла так "правильно" думать, если бы Шон не хотел общаться со мной. |
He was Adam Smith - not Billy Connolly, not Sean Connery - though he is very smart indeed. |
Это Адам Смит - не Билли Конолли, не Шон Коннери - хотя несомненно он тоже умён. |
Sean, do your wife's eyelids look any different than usual? |
Шон, веки вашей жены выглядят как то необычно? |
Ach, Sean, what's this all about? |
Эй, Шон, что случилось? |
If Sean is here, why didn't he come home? |
Если Шон здесь, то почему он не пришел домой? |
And he said, "Sean Penn." |
И он мне: "Шон Пенн". |
Sean, no matter what happens, we've already done more than most people would have. |
Шон, что бы ни случилось, мы уже смогли сделать больше, чем большинство людей... намного больше. |
I used to teach science part-time, but, you know, now that Sean's grown up, |
Я преподавала химию на полставки, но, знаешь теперь Шон вырос. |
We can be pretty sure that Sean did not go to that house - intending to kill anyone. |
Мы можем быть уверены, что Шон не ходил в тот дом, собираясь кого-либо убивать |
THAT'S WHY SEAN AND CHAD ASSAULTED ME. |
Поэтому Шон с Чедом и напали. |
The light in the ballroom, Sean... it's off course. |
Свет в зале, Шон, падает не в том направлении. |
You're on a slippery slope, Sean, but if you take that idea and expand it out over, say, the eight million people walking around this city, not all of them looking to do good. |
Ты встал на скользкий путь, Шон, но если ты воспользуешься этой идеей и применишь ее, скажем, к восьми миллионам людей, прогуливающихся по городу, то не все из них готовы творить добро. |