it isn't just about him, Sean. |
дело не только в нем, Шон. |
What are you saying, Sean? |
О чем это ты, Шон? |
Why did Sean think Amy was stealing? |
Почему Шон думал, что Эми воровала? |
Sean, can you get us into his offices tomorrow morning? |
Шон, ты сможешь провести нас в его офис завтра утром? |
Have you been racing, Sean? |
Ты участвовал в гонках, Шон? |
Sean, I'd like you to meet Fry. |
Шон, я хочу, чтобы ты познакомился с Фраем |
Have you said your prayers, Sean? |
А ты уже помолился, Шон? |
Who's the better James Bond, Sean Connery or Daniel Craig? |
Кто был лучшим Джеймсом Бондом - Шон Коннери или Даниел Крейг? |
You think Sean will be jealous? |
Как думаешь, Шон будет ревновать? |
Now, here's the thing, Sean. |
Вот, о чём я, Шон. |
Sean, there is a difference between supposing something and having the evidence to prove it. |
Шон, есть разница между тем, чтобы предполагать что-то и иметь улики, чтобы это доказать. |
What the hell are we doing, Sean? |
Что, черт побери, мы делаем, Шон? |
What are you doing with my coffeemaker, Sean? |
Что ты делаешь с моей кофеваркой, Шон? |
Sean, what do you think? |
Шон, а ты как считаешь? |
Well, Sean, the First Amendment doesn't cover the consequences, just your right to speak up in the first place. |
Ну, Шон, первая поправка не гарантирует тебе иммунитет от последствий высказывания, а только твоё право сказать что ты хочешь. |
All the fingerprint evidence points to Sean being in that room alone and, basically, you know that. |
Все отпечатки указывают на то, что Шон был в комнате один, и в общем-то, вы это знаете. |
Look, sweetheart, I know that this has been a big adjustment for everybody, but Sean is my son and I owe him. |
Послушай, милая, я знаю, что это было большим ударом для всех, но Шон - мой сын, а я его отец. |
Sean, we don't have time for you to sit here and figure this out. |
Шон, у нас нет времени на то, чтобы ты тут сидел и выяснял это. |
You ever wonder why you have such blue eyes, Sean? |
Ты когда-нибудь интересовался, почему у тебя такие голубые глаза, Шон? |
Right after Sean McBride's miraculous about-face, is that it? |
Сразу после того, как Шон Макбрайд чудесным образом прозрел, так? |
Sean, what was Clive doing at your place? |
Шон, что делал Клайв у вас дома? |
Who wanted you blind, Sean? |
Кто хотел ослепить тебя, Шон? |
There's evidence someone walked away from that crash, Claire, but whether it was Sean... |
Есть улика: кто-то, уходящий прочь от обломков, но, Клэр, был ли это Шон... |
Sean, she doesn't belong here. |
Шон, она тут ни при чем. |
So, Sean, how are you feeling? |
Итак, Шон, как ты себя чувствуешь? |