| You can quit it with the silent treatment, Sean. | Ты можешь прекратить эту игру в молчанку, Шон. |
| You better go after her, Sean. | Лучше иди за ней, Шон. |
| He's not having the surgery, Sean. | У него не будет операции, Шон. |
| Anyway, after Sean married into the family, that all changed. | Тем не менее, пока Шон не пришел в их семью, всё было нормально. |
| Please, trust me, Sean. | Прошу, поверь мне, Шон. |
| I did four more years with a man called Sean in the darkest little corner of the Church. | Еще четыре года я провел с человеком по имени Шон в самом темном углу Церкви. |
| Sean, you don't have to be doing this. | Шон, тебе не стоит делать этого. |
| I'm surprised you let those protesters out there beat you to it, Sean. | Я удивлён, что вы позволили протестантам там на улице подбить вас на это, Шон. |
| Sean called you "Hanna-Banana". | Шон называл тебя "Ханна-банана". |
| In third place, Sean with minus seven. | На третьем месте - Шон с минус семью. |
| Don't play games, Sean. | Не играй со мной, Шон. |
| That's my old friend Sean Chapas. | Это мой старый друг Шон Чаппас. |
| No, just Sean Hayes. Jack. | Нет, только Шон Хейс, Джек. |
| Sean, listen to your mother. | Шон, меня зовут Венди Кенар. |
| Sean, some detectives here Need to talk with you. | Шон, пришли детективы, им нужно с тобой поговорить. |
| Sean said they were only drinking. | Шон сказал, что они только пили. |
| We know that you do, Sean. | Зато мы в курсе этого, Шон. |
| Hello, I'm Sean Renard. | Привет, я - Шон Ренард. |
| This is it, Sean Murphy. | Вот и оно, Шон Мерфи. |
| She was widowed nine months ago when her husband Sean Delaney was found shot to death in Brighton Beach. | 9 месяцев назад она овдовела, когда ее муж Шон Дэлейни был застрелен в Брайтон Бич. |
| Nice try, though, Sean. | Хотя, ты тот ещё хитрец, Шон. |
| Sean thinks we're all in danger. | Шон считает, что мы все в опасности. |
| Sean, please come and get me. | Шон, пожалуйста, забери меня. |
| Sean, please come and get me. | Шон, приходи и забери меня. |
| Sean, I don't do that anymore. | Шон, я больше этим не занимаюсь. |