| Sean, the whole thing is ridiculous. | Шон, это просто смешно. |
| Sean Barlow is a sinister piece of work. | Шон Барлоу - зловещее создание |
| It wasn't personal, Sean. | Ничего личного, Шон. |
| KORSAK: Sean, don't! | Шон, не стоит! |
| Sean was the babe of our family. | Шон был любимцем нашей семьи. |
| You know what'? Screw you, Sean. | Пошёл ты, Шон. |
| Sean Nolan was lying to his girlfriend. | Шон Нолан лгал своей подруге. |
| Sean's coming home from boarding school soon. | Шон скоро вернется из школы-интерната. |
| It's a school night, Sean. | Завтра в школу, Шон. |
| Sean, what's going on? | Шон, что стряслось? |
| Sean, turn the laser off. | Шон, отключи лазер. |
| Sean, you are making me nervous. | Шон, не выводи меня. |
| BEN: What did you do now, Sean? | Как ты мог, Шон? |
| BEN: Sean, you see that? | Шон, ты видел? |
| Sean? - Turn it off. | Шон? - Выключи. |
| TREVOR: Eat your trilobite, Sean. | Ешь трилобит, Шон. |
| It can't hurt to ask, Sean. | Почему бы не спросить, Шон |
| It's a waste, Sean. | Это впустую, Шон. |
| Suspect by the name of Sean McGinnes. | Подозреваемый по имени Шон Макгиннес. |
| This is my son, Sean. | Это мой сын Шон. |
| You're a good man, Sean. | Ты молодец, Шон. |
| Sean, you need to come in. | Шон, приезжай сюда. |
| Now Sean can come out of hiding. | Шон может перестать скрываться. |
| Sean, your agent's on the phone. | Шон, твой агент звонит. |
| Seasons. Sean, you're a great dad. | Шон, ты замечательный отец. |