We are what we do, Sean. |
Мы то, что мы делаем, Шон. |
Or standing tall like Sean O'Brien? |
Или широко расправив плечи, как Шон О'Брайен? |
What was Sean Quinn doing with counterfeit currency? |
Так что, всё таки, Шон Куинн делал с этой фальшивой валютой? |
Was Sean Quinn part of this inner circle? |
А был ли Шон Куинн частью этого узкого круга? |
Hon, did you want Sean to stay here? |
Дорогой, ты хотел бы, чтобы Шон остановился у нас? |
I wouldn't normally do this, Sean. |
Я бы ни за что так не сделала, Шон. |
And I killed all the Sean Walker Scientology rumors, so we're even. |
А я опроверг все слухи про то, что Шон Уолкер - саентолог. Мы в расчете. |
Nash was a member of The Kliq, an influential backstage group that included Shawn Michaels, Triple H, Scott Hall and Sean Waltman. |
Нэш был членом The Kliq, влиятельной закулисной группы, в которую входили Шон Майклз, Triple H, Скотт Холл и Шон Уолтман. |
Sean penn finally got to see our shakespeare, Thanks to you. |
Шон Пенн наконец увидел нашего Шекспира! |
That's when we strike. Sean, just leave it. |
Шон, оставь это. Идем. |
Well, sounds to me like they were out of line, Sean, not you. |
Мне кажется, это они перешли грань, Шон, не вы. |
In case you've forgotten, Sean, this is the FBI. |
Если ты вдруг забыл, Шон, это ФБР. |
Well, I think that's brilliant, Sean. |
Я думаю, это чудесно, Шон |
No, Sean, it's not your mother's fault. |
Нет, Шон, это не мамина вина. |
Sean, Sean, are you hit? |
Шон, Шон, ты ранен? |
Sean, an Yes, yes, it's Sean. |
Шон, да, да, это Шон. |
They killed Jimmy and made it look like it was Sean and then carried on making it look like it was Sean. |
Они убили Джимми и сделали так, чтобы было похоже, что это Шон, и они продолжают делать так, чтобы было похоже, что это Шон. |
Sean, Sean, I don't know what you're doing here, but I need you to leave Henry out of it. |
Шон, Шон, я не знаю, что ты здесь делаешь, но мне нужно, чтобы ты не впутывал в это Генри. |
You've got Sean on room 1044 but you haven't got Jimmy on Sean, which is impossible, frankly, given the forensic evidence we've just been hearing. |
По-вашему, Шон был в номере 1044, но вы не связали Джимми с Шоном, что невозможно, прямо скажем, учитывая доказательства, о которых мы услышали. |
Brand launches by the chief executives of record companies followed, with Russell Simmons of Def Jam launching his Phat Farm label, Sean Combs of Bad Boy with Sean John, and Jay-Z and Damon Dash of Roc-a-Fella Records launching Rocawear. |
Рассел Симмонс из Def Jam запустил свой лейбл Phat Farm, Шон Комбс из Bad Boy вместе с Sean John, Jay-Z и Дэймон Даш из Roc-a-Fella Records запустили бренд Rocawear. |
It's complicated, Sean, and all the facts haven't come out yet. |
Шон - эта ситуация весьма запутанная, а нам пока все факты неизвестны. |
Why do you got dogs looking for my daughter, Sean? |
Почему вы ищете мою дочь с собаками, Шон? |
Life - now, that's the puzzle, like you, Sean. |
Жизнь - Это загадка, как и вы, Шон. |
It can't hurt to ask, Sean. |
За спрос денег не берут, Шон. |
Sean Singleton, appeared before the International Criminal Court |
Шон Синлтон предстал сегодня перед Международным Трибуналом |