Sean plays hockey with a CPD detective, and he asked him to speak to Daniel off the record. |
Шон играет в хоккей с детективом полиции Чикаго, и он попросил его поговорить с Дэниелом неофициально. |
I should have come to you, but Sean wanted to send that detective. |
Мне нужно было самой поговорить с тобой, но Шон захотел отправить своего детектива. |
Only Sean and I knew it. |
Его знали только я и Шон. |
Sean, I found the spare module. |
Шон, я нашла запасной блок. |
You said Sean was exposed to the spores. |
Ты сказала, Шон подвергся заражению спорами. |
Sean, you've been very ill. |
Шон, ты был очень болен. |
But Sean drove all the way down from Notre Dame just to take me. |
Но Шон проделал такой путь из Нотр Дама только ради меня. |
Okay, Sean was never my boyfriend. |
Ладно, Шон никогда не был моим парнем. |
I just meant 'cause Sean was there. |
Я имел в виду причину, по которой Шон был там. |
Like I said, Sean is friends with my brother. |
Я уже говорил, что Шон дружит с моим братом. |
What sort of man was Sean? |
Что он был за человек, Шон? |
Sean is in a tent, and you're dying. |
Шон сидит в палатке, а ты умираешь, ну повеселимся мы немного, это же не смертельно. |
Sean said you needed a forgery consult? |
Шон сказал, тебе нужна консультация по фальшивым документам? |
You see the difference, Sean? |
Ты понимаешь в чём разница, Шон? |
Sean McNamara will you marry me? |
Шон МакНамара, возьмешь ли ты меня в жены? Да |
Wait, this is about 5 miles from where Sean and Claire just were. |
Подожди, это в 5 милях от места, где только что были Шон и Клэр. |
I wasn't the bloke giving her one. Sean McBride was. |
Не я был тем парнем, который спал с ней, а Шон Макбрайд. |
I don't think Sean and Daniel would be much help. |
Я не думаю, что Шон и Дэниел смогут сильно помочь, потому что они... |
Are you Sean King and Michelle Maxwell? |
Простите, вы Шон Кинг и Мишель Максвел? |
I appreciate everything Sean does for me, but Spencer was, you know... |
Я высоко ценю всё, что Шон делал для меня, но Спенсер был, ну, вы знаете... |
Simply Irresistible is a 1999 American romantic comedy film starring Sarah Michelle Gellar and Sean Patrick Flanery. |
«Просто неотразима» (англ. Simply Irresistible) - американская романтическая комедия 1999 года, в главных ролях снялись Сара Мишель Геллар и Шон Патрик Флэнери. |
You've got me and Aaron... and Sean. |
А у тебя есть я, Аарон... и Шон. |
Morlock Man says the pick-up guy will give me an address for Sean. |
Нет, послушайте. Морлок сказал, что этот парень даст мне адрес, где Шон. |
Sean, what are you doing? |
Отойди! Шон, что ты делаешь? |
I like standing next to you, Sean. |
Когда я с тобой рядом, Шон... я таким крутым выгляжу. |