| Sean, Sean, you all right? | Шон, ты в порядке? |
| How wild would it be if Sean ended up with Morning and you ended up with the brother? | Будет дико, если Шон порвет с Морнинг, в тов ремя как ты порвешь с её братом? |
| Sean, Sean, let's go! | Идем, Шон, Шон! |
| Sean, don't do that. No, Sean. | Шон, не делай этого. |
| Sean! Sean, give it to me! | Шон, дай его мне! |
| Sean certainly never does. | Чего Шон, конечно, никогда и не делает. |
| Come on, Sean. | Да брось ты, Шон. Подумай над этим. |
| Sean, this is Sandy. | Сэнди, это Шон. Шон, это Сэнди. |
| Come on, Sean. | Ну же, Шон. Помогите нам. |
| Sean, you were flying. | Шон - да ты там просто летал прямо. |
| Say goodbye to Sean King. | Скажи: "Прощай, Шон Кинг". |
| Trust me, Sean. | Прошу, поверь мне, Шон. |
| Whatever you want, Sean. | Все, что ты хочешь, Шон. |
| All done, Sean. | Спасибо. Вот и всё, Шон. |
| Apples and oranges, Sean. | Не сравнивай божий дар с яичницей, Шон. |
| Not allergic Sean, afraid. | Нет. Не аллергия, Шон. Панический страх. |
| Can you believe Sean? | Шон, ты можешь в это поверить? |
| And Sean thinks we have... | А Шон считает, что мы должны будем... |
| Not tonight, Sean. | Только не сегодня вечером, Шон. |
| Aliases that Sean traveled under. | Это всё псевдонимы, под которыми Шон путешествовал. |
| Sean might be the shooter. | То есть сам Шон мог быть стрелком. |
| Sean, chopping grass. | Эй, Шон! Давай сорняки подрежем! |
| Georgia and Sean got married. | Ну, а Джорджия и Шон сыграли свадьбу! |
| these days, Sean. | Ты не ищешь легких путей Шон. |
| Sean, stop! Sean. | Шон, не торопись. |