Английский - русский
Перевод слова Scientific
Вариант перевода Научный

Примеры в контексте "Scientific - Научный"

Примеры: Scientific - Научный
The boy will need my scientific advice much more. Для него гораздо важнее мой научный совет.
I'd prefer a more scientific approach. Я предпочла бы более научный подход.
About 200 years before, Francis Bacon and then, later, Isaac Newton, had proposed an inductive scientific method. Около 200 лет назад Фрэнсис Бэкон, а потом и Исаак Ньютон, предложил использовать индуктивный научный метод.
The scientific principle of the divergence and refraction of light. Научный принцип отклонения и преломление света.
Per the scientific method, there's only one way to prove it. Если использовать научный метод, то есть только один способ доказать это.
In the West, books printed in Latin accelerated its scientific renaissance. На Западе книги, напечатанные на латыни, ускоряли его научный Ренессанс.
You're giving me a scientific argument that I can't combat. Вот попробуй дать мне научный аргумент, который я не смогу опровергнуть.
The big bang is our modern scientific creation myth. Большой взрыв - это наш научный миф о сотворении мира.
It's a scientific question, after all. По крайней мере, это научный вопрос.
Einstein described his scientific method as combinatory play. Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру.
Actually, there has been some scientific progress. Вообще-то, в данной сфере наметился некоторый научный прогресс.
Evolution is scientific fact, like the air we breathe like gravity. Эволюция - это научный факт, как, например, воздух, которым мы дышим или гравитация.
You don't realise the scientific precision that's involved. Ты и не осознаешь, что за всем этим стоит научный подход.
Not a different opinion, a further scientific analysis. Не другое мнение, дальнейший научный анализ.
It wasn't very scientific, but it worked. Не очень научный, но верный.
Shepherding the most important scientific project since Louis Pasteur. Ведешь самый важный научный проект со времен Луи Пастера.
I'm all for scientific progress and the wonders of biotech. Я за научный прогресс и чудеса биотехники.
All this atomic energy and scientific efficiency. Вся эта атомная энергия и научный подход.
My good man, that is nothing more than the scientific method. Дружище, это же ни что иное, как научный подход.
That's not my bias, that's scientific fact. Это не моя предвзятость, а научный факт.
The entire scientific world bought into Marcus Eldridge's deceit. Весь научный мир купился на обман Маркуса Элдриджа.
The representative stated further that family planning information was offered to all Bangladeshi women and the measures used were scientific. Представитель заявила далее, что информация о планировании семьи предоставляется всем женщинам Бангладеш и что принимаемые в этой области меры носят научный характер.
A more advanced small scientific satellite, called Freja, was launched on 6 October 1992 by a Chinese launcher. Усовершенствованный малоразмерный научный спутник "Фрейя" был запущен 6 октября 1992 года с помощью китайской ракеты-носителя.
SUNSAT will also carry a scientific magnetometer. На САНСАТ будет также установлен научный магнетометр.
While the scientific capacities in CEECs are undoubted, new patterns of managing and financing nature conservation need further development. Хотя научный потенциал стран ЦВЕ не ставится под сомнение, необходима дальнейшая разработка новых форм управления природоохранной деятельностью и ее финансирования.