Английский - русский
Перевод слова Scientific
Вариант перевода Научный

Примеры в контексте "Scientific - Научный"

Примеры: Scientific - Научный
The goals should be inclusive and transparent; grounded in international law and scientific progress; based on a systematic approach; and focused on poverty eradication. Эти цели должны быть комплексными и прозрачными, учитывать нормы международного права и научный прогресс, основываться на системном подходе и быть ориентированными на ликвидацию нищеты.
(a) Promote local innovation capabilities to meet basic needs, and bring together local and scientific knowledge for solving local problems through: а) развивать местные инновационные возможности для удовлетворения базовых потребностей и объединить местный и научный экспертный потенциал для решения местных проблем за счет:
Thus, it remains important to be clear about the fact that the choices we face are societal choices, not scientific or technical ones. Таким образом, по-прежнему важно четко уяснить себе тот факт, что выбор, перед которым мы стоим, это социальный выбор, а не научный и не технический.
But he wasn't so much interested in debunking alchemy, as getting rid of its metaphysical baggage and replacing it with a more rigorous scientific approach. Ќо он отнюдь не был столь заинтересован в развенчивании алхимии, сколько в избавлении от ее метафизического багажа и замене его на более точный научный подход.
So next, the scientific method - an axiom of physics, of all science - says you cannot prove a hypothesis through observation, Следующее, научный подход, аксиома физики и всей науки вообще - нельзя доказать гипотезу путем наблюдения.
I'm going to be talking to you about how we can tap a really underutilized resource in health care, which is the patient, or, as I like to use the scientific term, people. Я собираюсь поговорить с вами о том, как мы можем открыть по-настоящему недооцененный источник в здравоохранении, которым является сам пациент, или, я предпочитаю использовать научный термин, люди.
See for me, cultivating the Infinity Mushroom is more than just scientific experimentation or gardening or raising a pet, it's a step towards accepting the fact that someday I will die and decay. Понимаете, для меня вырастить Грибы Вечности - это больше, чем просто научный эксперимент, садоводство или воспитание домашнего животного - это шаг к осознанию факта, что когда-нибудь я умру и сгнию.
like the song says, it's a scientific lifestyle. как говорится в песне, это научный стиль жизни.
The academies' responsibility, scientific capacity and authority ensure the quality of the evaluation and prevent any textbooks of a quality that does not meet requirements being used in education. Ответственность, научный потенциал и авторитет академий обеспечивают высокое качество экспертизы и не допускают к использованию в образовательном процессе учебники, качество которых не соответствует предъявляемым требованиям.
He stressed that lessons could be learned from the success of the Montreal Protocol, which had benefited from strong scientific analysis, industry cooperation and the development of replacement chemicals. Как он подчеркнул, можно извлечь немало уроков из успешного осуществления Монреальского протокола, чему способствовали углубленный научный анализ, содействие промышленных кругов и разработка альтернативных химических веществ.
The Global HIV Vaccine Enterprise, an alliance of independent entities dedicated to enhanced collaboration on AIDS vaccines, published in 2005 a strategic scientific plan that is intended to guide the actions and resource allocations of key actors in the field. Глобальная инициатива по разработке вакцины от ВИЧ, союз независимых организаций, преследующий цель активизировать сотрудничество по вопросам разработки вакцины от СПИДа, опубликовал в 2005 году стратегический научный план, который предназначается для руководства деятельностью и распределения ресурсов основных субъектов, действующих в этой области.
Mr. Lundin introduced the finalized scientific paper on heavy metal contents, pools and fluxes at ICP Integrated Monitoring sites, noting that critical loads were also calculated at these sites. Г-н Лундин представил завершенный научный документ о содержании, пулах и потоках тяжелых металлов на участках МСП по комплексному мониторингу, отметив, что по этим участкам были также рассчитаны критические нагрузки.
Took note of the ICP Integrated Monitoring scientific paper on heavy metal contents, pools and fluxes at its monitoring sites; Ь) приняла к сведению научный документ МСП по комплексному мониторингу о содержании, пулах и потоках тяжелых металлов на ее участках мониторинга;
In his book The Scientific Attitude (1941), he touched on political topics such as central planning, and praised Marxism as a "profound scientific philosophy". В своей книге «Научный подход» (англ. The Scientific Attitude, 1941) он затрагивает такие политические вопросы как центральное планирование, отзывается о марксизме как о «глубокой научной философии».
Scientific and forensic capacity: improved scientific and forensic capacity of Member States to meet internationally accepted standards с) Научный и судебно-экспертный потенциал: наращивание научного и судебно-экспертного потенциала государств-членов в целях его приведения в соответствие с международно признанными нормами
For the preparatory work of these topical issues, such as developing guidelines, an ad hoc expert group, a scientific panel or a task force of the Collaborative Partnership on Forests could be established. Для проведения подготовительной работы над такими тематическими вопросами, как разработка руководящих принципов, можно было бы учредить соответствующую специальную группу экспертов, научный форум или целевую группу Партнерства на основе сотрудничества по лесам.
His Government took the view that human beings must take priority, although it was wholeheartedly in favour of scientific and medical advances, within ethical limits, which made it possible to cure disease. Его правительство считает, что приоритет следует отдать человеческим существам, хотя оно искренне выступает за научный и медицинский прогресс в рамках этики, обеспечивающий возможности для лечения болезней.
It was based on the extensive work of the Chernobyl Forum, which has provided the best scientific analyses of the health, environmental and social impacts of the 1986 accident. В его основу легла активная работа Чернобыльского форума, который провел прекрасный научный анализ медицинских, экологических и социальных последствий происшедшей в 1986 году аварии.
It is deplorable that, despite all scientific progress in our time, underdevelopment continues to be the daily reality for so many men, women and children on the planet. Прискорбно, что, несмотря на весь научный прогресс в наше время отставание в экономическом развитии по-прежнему является ежедневной реальностью для столь многих мужчин, женщин и детей на планете.
In the negotiation of that Treaty, countries recognized that the peaceful and scientific potential of the area was too important to be compromised through militarization. В ходе переговоров по этому Договору страны признали, что мирный и научный потенциал этого района слишком важен, чтобы ставить его под угрозу посредством милитаризации.
Robin's applied his scientific approach to ballistics, and determined that the entire port could be successfully defended by the use of two high-accuracy cannons placed 1,000 ft above sea level. Робинс применил свой научный подход к баллистике и решил, что весь порт можно успешно защитить с помощью всего двух высокоточных пушек на высоте 1000 футов над уровнем моря.
The establishment of "a scientific centre in Chechnya to monitor and study contemporary groups... and refute and scientifically criticise extremist thought." Было рекомендовано создать «в Чечне научный центр, который занялся бы мониторингом и изучением современных групп... и опровергал и научно критиковал экстремистскую мысль».
Questions on the modeling of project networks through their representation as dynamic systems with specific initial conditions and research of their phase spaces, are of a certain scientific and practical interest, but do not enter a task of this work. Вопросы моделирования проектных сетей через представление их как динамических систем с конкретными начальными состояниями и исследование их фазовых пространств, представляет определённый научный и практический интерес, но не входит в задачу настоящей работы.
The relationship between superstructure and base is considered to be a dialectical one, ineffable in a sense except as it unfolds in its material reality in the actual historical process (which scientific socialism aims to explain and ultimately to guide). Взаимосвязь между сверхструктурой и основанием считается диалектической, неэффективной в определенном смысле, за исключением того, как она разворачивается в своей материальной реальности в реальном историческом процессе (который научный социализм стремится объяснить и, в конечном счете, направлять).
Pius XI also refounded the Pontifical Academy of Sciences in 1936, with the aim of turning it into the "scientific senate" of the Church. Пий XI основал Папскую академию наук в 1936 году, с целью превращения её в «научный сенат» Церкви.