Английский - русский
Перевод слова Scientific
Вариант перевода Научный

Примеры в контексте "Scientific - Научный"

Примеры: Scientific - Научный
For the sake of transparency, an in-depth scientific survey of the radiological situation of the atolls was conducted by the International Atomic Energy Agency (IAEA) during a two and a half-year period beginning in 1996. Для целей транспарентности МАГАТЭ с 1996 года в течение двух с половиной лет проводит углубленный научный анализ радиологической обстановки на атоллах.
President Franklin Delano Roosevelt, whom we all know is most famous for being a world-class drunk, commissioned a top-secret scientific project - develop an elixir to cure the common hangover. Президент Франклин Делано Рузвельт, который, как мы знаем, был не прочь выпить, организовал секретный научный проект для изобретения средства от похмелья.
The Love Calculator uses a complex scientific method that helps to calculate whether or not your crush likes you back! Любовный калькулятор использует комплексный научный подход, который помогает понять, нравитель ли вы вашему возлюбленному!
McMullin accepts the scientific consensus on climate change, saying: I do believe that the climate is changing, and I do believe that human activity is contributing to it. Макмаллин принимает научный взгляд на проблему глобального потепления: «Я верю, что климат меняется и что человеческая деятельность вносит свой вклад.
Prof. O.Chagarovsky, the Secretary of the National committee of Ukraine in the International Dairy Federation (IDF), is at scientific supervision of the journal. Научный консультант издания, проф. А.П.Чагаровский, является Секретарем Национального комитета Украины в Международной молочной федерации (IDF - International Dairy Federation).
Although primarily a chemist, the scientific contributions for which Miller is mainly remembered today are in spectroscopy and astrochemistry, new fields in his time. Хотя он был в первую очередь химиком, его основной научный вклад - спектроскопия и астрохимия, новые области в своё время.
Unique measurement toolset "Desna", qualified staff and scientific approach all together allow performance of diagnostics of power network of companies and offices, with elaboration recommendations and ways of power saving. Уникальный измерительный комплекс "Десна", квалификация работников предприятия, научный подход позволяют производить диагностику сети питания предприятий и учреждений, выработка рекомендаций и путей экономии электроэнергии.
The Annual Review of Biophysics is a peer-reviewed scientific journal published by Annual Reviews covering all aspects of biophysics. Annual Review of Biophysics - американский научный журнал, печатающий обзорные статьи по различным проблемам биофизики.
As a chorus of researchers has pointed out, the provisions, pushed by the pharmaceutical companies, were so unbalanced that they were bad for scientific progress. Как отмечают многие голоса в научном мире, условия, продвигаемые фармацевтическими компаниями, были настолько несбалансированными, что негативно повлияли на научный прогресс.
For the sake of simplicity, they are divided here, without any scientific pretensions, into three main categories: politico-historical, economic and socio-cultural. Не претендуя на научный анализ и несколько упрощая, можно подразделить их на три большие категории, выделив политико-исторические, экономические и социо-культурные причины.
It is important for developing countries to nurture indigenous scientific capability which confers upon them the ability to experiment and come up with new innovative ideas that can be taken up for industrial application. Важно, чтобы развивающиеся страны взращивали собственный научный потенциал, дающий им возможность экспериментировать и выдвигать новые новаторские идеи, которые могут быть освоены на предмет промышленного применения.
In fact, the congresses had grown substantively and organizationally with the development of the United Nations itself, following a practical approach that managed to preserve the professional and scientific character of the congresses, without being conditioned by excessive political overtones. Их рост в содержательном и организационном отношениях сопутствовал процессу развития самой Организации Объединенных Наций, а применяемый их участниками практический подход позволял конгрессам сохранять профессионализм и научный характер, не поддаваясь излишней политизации.
Principle scientific researcher, Head of Department of Geo-magnetic and Geoelectricity, Institute of Marine Geology & Geophysics, Vietnam Academy of Science & Technology. Главный научный сотрудник, директор Отделения геомагнитных и геоэлектрических исследований, Институт морской геологии и геофизики, Вьетнамская академия науки и техники
Both proceedings had involved intricate factual complexes and in one case the consideration of highly scientific evidence, providing an illustration of applicants' willingness to entrust the Court with the assessment of sophisticated evidentiary records. В рамках обоих разбирательств пришлось иметь дело со сложным комплексом фактологических данных, а в одном случае - с данными, носившими сугубо научный характер, что говорит о готовности заявителей доверить Суду проведение оценки столь сложных в техническом отношении доказательственных материалов.
Increasing the number of politicians with scientific backgrounds has been cited as a crucial factor in paving the way for science, technology and innovation to become more central to the preoccupations of Governments. Указывается на такой важный фактор, как увеличение числа политических руководителей, имеющих научный опыт работы, что позволяет вывести вопросы использования научно-технических достижений и инноваций на более высокую ступень приоритетности в повестке дня работы правительства.
Tony Blair's scientific advisor has said that because of what's happening in Greenland right now, the maps of the world will have to be redrawn. Научный советник Тони Блэра сказал, что то, что сейчас творится в Гренландии, приведет к тому, что надо будет переписывать карту мира.
Publications such as the Mankind Quarterly, founded explicitly as a "race-conscious" journal, are generally regarded as platforms of scientific racism for publishing articles on fringe interpretations of human evolution, intelligence, ethnography, language, mythology, archaeology, and race subjects. Такие издания как научный журнал Mankind Quarterly, основанный как явно «расонастроенный», обвинялся в научном расизме за публикацию статей о спорных толкованиях антропогенеза, интеллекта, этнографии, археологии, мифологии и языка.
Mr. Meetarbhan (Mauritius) said that the presentation had been about how data-driven analysis of small-scale issues and scientific evidence could assist in economic policy development and decision-making, issues of concern to the Second Committee. Г-н Меетарбхан (Маврикий) говорит, что в прочитанной лекции речь шла о том, как научный анализ мелких вопросов и использование научных данных могут способствовать разработке экономической политики и принятию решений, т.е. рассмотрению проблем, которыми занимается Второй комитет.
The A. V. Lykov Institute of Heat and Mass Transfer, an academic scientific complex within NASB, is a leading institution in the field of plasma technology. Академический научный комплекс Институт тепло- и массообмена им. А.В. Лыкова НАН Беларуси является одной из ведущих организаций в области разработки плазменной техники.
Chief-scientist on three marine-geoscientific expeditions with scientific staff of ca. 18 persons for investigations of the continental margins of Costa Rica, Tasmania and Chile. Главный научный сотрудник в трех морских геонаучных экспедициях, в составе которых функционировало 18 ученых, занимавшихся исследованиями континентальных окраин Коста-Рики, Тасмании и Чили.
The CSA thermal suprathermal analyser was successfully launched on 4 December 2000 from Sptizbergen, Norway, on board a Japanese sounding rocket on a scientific mission to learn more about the evolution of the atmosphere. Для получения дополнительных данных об эволюции атмосферы 4 декабря 2000 года с архипелага Шпицберген, Норвегия, был успешно запущен японский научный ракетный зонд, на борту которого был установлен созданный ККА тепловой-сверхтепловой анализатор.
Polymetallic sulphides contained, inter alia, gold, whose presence was of great scientific as well as economic interest, and indium, a metal used for the production of computers, for which sources on land were scarce. В полиметаллических сульфидах содержатся, в частности, золото (процентное содержание которого представляет большой научный, а также экономический интерес) и индий (металл, который используется при изготовлении компьютеров и редко встречается на суше).
Despite what might be considered a low rate of suicide in prisons, extensive research had been done on the matter in Norway, and a new scientific report to be published later in the year would offer proposals for reducing its incidence. Несмотря на кажущийся низкий уровень самоубийств в тюрьмах, в Норвегии по этому вопросу было проведено обширное исследование, и в течение текущего года будет опубликован новый научный доклад с предложениями по сокращению масштабов этого явления.
As a PhD I decided to use a scientific approach to complete the task: identified our requirements and major criteria, composed a huge table of cars and passed the hard process of choice. Как человек с учёной степенью в решении этого вопроса я решил применить научный подход: определил свои потребности и основные критерии выбора, сформировал большую табличку с автомобилями и после долгих мучений сделал свой выбор.
The desert has been of scientific interest since a 1986 expedition by the Royal Geographical Society documented the diversity of the terrain, the flora and fauna, noting 16,000 invertebrates as well as 200 species of other wildlife, including avifauna. Пустыня стала представлять научный интерес с 1986 года, когда экспедиция Королевского географического общества задокументировала разнообразие природных ландшафтов, флоры и фауны, включая 16000 беспозвоночных и 200 других видов животного мира, в том числе орнитофауну.