When this picture appeared, that well-known scientific journal, The New York Times, wrote in its editorial, Mars is uninteresting. |
Когда появилось это изображение, широко известный научный журнал Нью Йорк Таймс опубликовал в редакторской колонке: Марс безынтересен. |
So it's not far-fetched to say that, at some point, online video is going to dramatically accelerate scientific advance. |
Так что не будет надуманным утверждение о том, что в определенной степени видео в сети значительно ускорит научный прогресс. |
There is also a unique arts association - the Multi-ethnic St. Petersburg Writers' Union - and the Petropol scientific centre. |
Действуют уникальное творческое объединение - союз писателей "Многонациональный Санкт-Петербург" и научный центр "Петрополь". |
Then during one month the expedition examined Elbrus area collecting vast scientific material. Afterwards they returned to Pyatigorsk. |
Затем в течение месяца экспедиция исследовала Приэльбрусье, собрав там большой научный материал, после чего вернулась в Пятигорск. |
On 19 August 1923, Perseus began its first scientific voyage. |
19 августа 1923 года судно «Персей» вышло в свой первый научный рейс:26. |
He then appointed an all-Scottish crew and scientific team. |
Затем он назначил команду и научный коллектив полностью шотландского происхождения. |
The principles Durkheim absorbed from them included rationalism, scientific study of morality, anti-utilitarianism and secular education. |
Дюркгейм заимствовал у них такие принципы, как рационализм, научный подход к исследованию нравственности, антиутилитаризм и принцип светского образования. |
Since 1934, the course of lectures in phthisiology was given by the scientific supervisor of the Institute of Tuberculosis Professor N.S. |
Эпштейн. С 1934 г. курс лекций по фтизиатрии читал научный руководитель института туберкулеза проф. |
Feynman's scientific style was always to look for the simplest, most elementary solution to a problem that was possible. |
Научный стиль Фейнмана - это всегда искать простейшее, элементарнейшее решение задачи, которое только возможно. |
He held intensive consultations and at the same time carried out a scientific analysis of the context and membership of the Conference. |
Послом Крайдом были проведены интенсивные консультации и одновременно научный анализ контекста работы Конференции и ее состава. |
The subsidiary body or bodies will, as decided by the plenary, provide administrative and scientific oversight and facilitate the operations of the platform. |
Этот вспомогательный орган/органы в соответствии с решением пленума осуществляют административный и научный контроль и содействуют работе платформы. |
And for the very first time in my scientific career, I broke scientific protocol, which is that you take the data and publish them in scientific journals and then begin to talk about them. |
Впервые за свою научную карьеру я нарушил научный протокол, который предписывает сначала опубликовать информацию в научных изданиях, а потом выносить ее на обсуждение. |
Professor V.A Zahoriy is the leading expert in the field of industrial pharmacy, his scientific works include more than 170 scientific articles, 7 patents and copyright certificates, 6 monographs, 11 instructive-methodological recommendations and rules. |
Профессор В.А. Загорий является ведущим специалистом в области промышленной фармации, научный задел которого составляют свыше 170 научных статей, 7 патентов и авторских свидетельств, 6 монографий, 11 инструктивно-методических рекомендаций и положений. |
In a 2009 report, the scientific basis underlying dermatoglyphics was questioned by the National Academy of Sciences, for the discipline's reliance on subjective comparisons instead of conclusions drawn from the scientific method. |
В последнее время научная основа дерматоглифики была поставлена под вопрос Национальной Академией Наук США в публикации 2009 года за то, что субъективное сравнение, которое предлагают в качестве обоснования последователи дерматоглифики, не подкреплено объективным анализом, как того требует научный метод. |
Nuclear techniques and scientific capabilities that contributed to human development could have a comparative advantage over other available technologies and achieve a positive socio-economic impact in developing countries through effective partnerships between IAEA and member Governments, national technical and scientific institutions and non-governmental organizations. |
В целях социально-экономического развития развивающихся стран можно было бы успешно использовать ядерную технику и научный потенциал, содействующие развитию человеческого общества и имеющие сравнительные преимущества перед другими существующими технологиями. |
In October 2009, the Initiative released a scientific review on acidification and coral reefs to raise awareness among decision makers. |
В октябре 2009 года, стремясь повысить осведомленность среди тех, кто занимается принятием решений, Инициатива опубликовала научный обзор по закислению и коралловым рифам. |
You can specify such parameters as first name, last name, city, institution and scientific rank. |
Поиск может вестись по одному или по комбинации таких параметров, как имя, фамилия, город, место работы и научный статус. |
London Zoo is the world's oldest scientific zoo. |
Лондонский зоопарк (англ. London Zoo) - старейший научный зоопарк в мире. |
The scientific revolution wasn't created by the printing press. |
Так что они изобрели научный журнал, чтобы синхронизировать споры во всём обществе учёных. |
Democratic culture, a scientific approach and school-family cooperation shall be developed |
необходимо разработать демократическую культуру, научный подход и механизмы сотрудничества между семьями и учебными заведениями. |
It was also devising scientific criteria to further qualify fisheries restricted areas in order to protect sensitive habitats. |
ГФКМ сообщила, что действуют обязательные к соблюдению рекомендации, касающиеся районов, в которых промысел ограничен ради защиты трех уязвимых глубоководных местообитаний, причем Научный комитет рассматривает еще три района. |
It's not a scientific question, It's a question of names. |
Вообще-то, это не научный вопрос, а скорее терминологический. |
He was opening up the scientific method for everyone to see. |
ќн делал научный метод доступным взору каждого. |
And so they invented the scientific journal as a way ofsynchronizing the argument across the community of naturalscientists. |
Так что они изобрели научный журнал, чтобы синхронизироватьспоры во всём обществе учёных. |
There survives his fundamental scientific work "The interrelation of visual perceptions and the expression of fine art" (1930). |
Сохранился его фундаментальный научный труд «Зрительные восприятия и их взаимоотношения с живописью» (1930). |