On the opposite wall there is a badly damaged scene showing Maia in front of the king. |
На противоположной стене имеется сильно повреждённая сцена с изображением Майи перед фараоном. |
The fight scene between Duncan and Kell is extended. |
Сцена борьбы между Дунканом и Келлом продлена. |
The next scene shows Swift in a bathtub filled with diamonds. |
Следующая сцена показывает Свифт в ванной, наполненной бриллиантами. |
This is the only episode that features a teaser scene before the opening credits. |
Это единственный эпизод, в котором есть тизерная сцена перед начальными титрами. |
The final scene was filmed almost exactly as Chase had envisioned. |
Финальная сцена была снята почти также, как её себе представлял Чейз. |
The closing scene with Melisandre birthing the shadow creature was shot at night, in a real cave and in cold weather. |
Заключительная сцена, в которой Мелисандра рождает теневое существо, была снята ночью, в настоящей пещере и в холодную погоду. |
After 1999, the dance scene was starting shift into a new direction, most importantly trance was as well. |
После 1999 года танцевальная сцена начала развиваться в новом направлении, в основном в транс. |
Young couples dreaming of an extraordinary scene in which they say is a definitive yes. |
Молодые пары мечтают о внеочередном сцена, в которой по их словам, окончательное "да". |
The family scene of wife and child was of years ago, seen through slow glass. |
Семейная сцена жены и ребенка была много лет назад, отмеченная медленным стеклом. |
One such scene shows his father's shadow as that of Monster. |
Одна такая сцена показывает тень его отца, как Монстра. |
The scene ends with a dead Nemesis, with part of his head missing and a big smile. |
Сцена заканчивается мертвым Немезисом, с отсутствующей частью головы и большой улыбкой. |
Her first scene was in the film More Dirty Debutantes 67. |
Первая сцена - в фильме Могё Dirty Debutantes 67. |
A quick scene of an explosion was also cut from the episode after the attacks. |
Быстрая сцена взрыва была также вырезана из эпизода после терактов. |
The final scene of "Made in America" became the subject of much discussion, controversy, and analysis after its original broadcast. |
Финальная сцена «Сделано в Америке» стала предметом многочисленных обсуждений, споров и анализов после первоначальной трансляции. |
The concert hall of the palace is considered to be the biggest scene in the republic. |
Концертная сцена дворца считается самой большой сценой в республике. |
Enjoy summer in the city - in the open-air scene on the Danube Canal. |
Наслаждайтесь летом в городе - для вас сцена Open-air на Дунайском канале. |
Her first scene was for Reality Kings. |
Её первая сцена была для Reality Kings. |
Another scene created for the show was the dinner between Cersei and the children. |
Другая сцена, созданная для шоу, это ужин Серсеи и детей. |
There was also a scene shot in Shepard Hall of the historic City College of New York. |
Была также сцена, снятая в Шепард Холле в историческом Городском колледже Нью-Йорка. |
The third scene is in Carmen's bedroom. |
Третья сцена происходит в спальне Сэрры. |
However, Shelley stated that he enjoyed the "mind palace" scene. |
Однако Шелли заявил, что ему понравилась сцена «чертогами разума». |
The scene in which Neo fell into the sewer system concluded the principal photography. |
Сцена, в которой Нео попал в канализационную систему, завершила основные съёмки. |
The scene has been called "uncommonly brutal". |
Сцена была названа «необычайно жестокой». |
The centerpiece of the episode was Carrie's interrogation scene with Brody, which was highly acclaimed by critics. |
Центральным местом эпизода была сцена допроса Кэрри с Броуди, которая была высоко оценена критиками. |
But this scene is from a computer game. |
Но эта сцена из компьютерной игры. |