Английский - русский
Перевод слова Scene
Вариант перевода Сцена

Примеры в контексте "Scene - Сцена"

Примеры: Scene - Сцена
Martin Gabel, then screw down the pace of the tent scene. Мартин Гейбл, сцена в палатке: говори медленнее.
She said this wasn't her "scene." Она сказала, что это не её "сцена".
It was practically the same scene a few years earlier, Это была практически та же сцена несколькими годами ранее.
That scene over at the coffee shop today just tapped me out. Та сегодняшняя сцена в кофейне тупо выбила меня из колеи
And the scene we already shot? А как же сцена, которую мы сняли?
The kissing scene is a work of art, no? Сцена с поцелуем - произведение искусства, разве нет?
And here, the scene of the crime, it's this place to which he's never been, but changed his life forever. А здесь - сцена преступления, это то место, где он никогда не был, но которое изменило его жизнь навсегда.
This is a scene from Star Wars where the 3PO comes out and he sees machines making machines. Это сцена из Звёздных войн, когда ЗРО выходит и видит как машины производят машины.
What this scene is doing, and it did in the book, is it's fundamentally making a promise. Как и в книге, эта сцена по сути даёт вам обещание.
The painting depicts a scene from Arthurian legend, the infatuation of Merlin with the Lady of the Lake, Nimue. На картине изображена сцена из легенд о короле Артуре - захват Мерлина вместе с Владычицей Озера Нимуэ.
The scene was filmed anyway, but the Board demanded it be removed before the film was passed. Сцена всё же была снята, однако члены совета настояли на её удалении до показа фильма.
The scene where Emma is picking flowers is also likely a reference to this film. Сцена, где Лиза бежит за поездом - также отсылка к этому фильму.
Stan said the scene was shot in early May 2015, and would appear in the middle of Civil War. По словам Стэна, сцена была снята в начале мая 2015 года и появится в середине фильма «Первый мститель: Противостояние».
Her one short scene was ultimately cut from theatrical release, but was included on the film's DVD. Короткая сцена с ней в конечном итоге была вырезана из театральной версии, но попала всё же на DVD.
The midwife then cut the umbilical cord and presented the newborn to the mother, a scene sometimes depicted on sarcophagi. Повитуха перерезала пуповину и показывала ребёнка матери; эта сцена изображена на некоторых саркофагах.
This scene influenced the skinhead wing of New York hardcore, including crossover groups such as Cro-Mags, Murphy's Law, Agnostic Front, and Warzone. Эта сцена оказывает влияние на крыло скинхэдов нью-йоркского хардкора, а именно, на группы Cro-Mags, Murphy's Law, Agnostic Front и Warzone.
Well, they probably didn't want a big emotional scene. Видимо, бурная сцена не входит в их планы.
But imagine how beautifully I'll be able to dance that scene where she sees her lover off to the Crusades. Но только представь, как мне теперь удастся сцена, где ее любимый возвращается из крестового похода.
You know what my favorite scene was together? Знаешь, какая моя любимая наша совместная сцена?
This is a big scene, and I'm not leaving 'til we get it. Это очень важная сцена, и я не успокоюсь, пока мы не сделаем её как надо.
How was her shower scene in it? Как вам сцена с ней в душе?
Nick reve, living in oblivion, scene six, take one! Ник Рэв, Жизнь в Забвении, сцена шесть, дубль первый.
Although, I must admit, that whole scene... Хотя я должен признать, что та сцена
Now, some of you may not recognize the scene that's up here. Кстати, возможно кому-то покажется незнакомой сцена на экране.
On February 16, 2018, a scene was filmed at the Bryn Mawr College athletic center. 16 февраля 2018 года была снята сцена в Колледже Брин-Мара в спортивном центре.