Английский - русский
Перевод слова Scene
Вариант перевода Эпизод

Примеры в контексте "Scene - Эпизод"

Примеры: Scene - Эпизод
This is like a scene out of Saw V. Скорее это эпизод из пятой Пилы.
That's a scene from Caddyshack... which I'm trying to watch. Этот эпизод из "Гольф-клуба" который я пытался посмотреть.
However, Tolkien wrote that the Mount Doom scene exemplified lines from the Lord's Prayer. Однако Толкин писал, что эпизод про Роковую гору имеет параллели со строками из Молитвы Господней.
Opening D. Monroe, scene 127-Q. Открыть: Д. Монро, эпизод 127-Кью.
Let me see the scene with the music. Я хочу увидеть эпизод с музыкой.
We just watched a whole scene about that. Мы же только что посмотрели об этом целый эпизод.
It was like a scene from a film. Это было как эпизод из фильма.
No, there was supposed to be a big scene with me and Mark Harmon, but i-it's... gone. Нет, здесь должен был быть длинный эпизод со мной и Марком Хэрмоном. Но он... пропал.
Then we did the scene and he's like: Потом мы сняли эпизод, а он говорит:
In my "Jeans Generation" there is a scene when I say that I wanted to deal with creative work but couldn't decide which in particular. У меня в спектакле «Поколение Jeans» есть эпизод, когда я говорю, что хотел заниматься творчеством, но не знал каким.
So we have to redo Emily's party scene, live. Поэтому эпизод с Эмили придётся снимать сегодня в прямом эфире.
Can we see the scene with the music, please? Можем мы увидеть эпизод с музыкой?
Remember that scene in A Clockwork Orange? Помните эпизод из "Заводного апельсина"?
I especially like that scene... after Redford wins the election when he asks his top adviser... Особенно мне нравится эпизод, когда Редфорд выигрывает выборы и спрашивает своего главного советника:
It was like a scene out of "The Sting." Это было как эпизод из "Аферы".
Some little chore that you have to get through or some little scene that reminds you that life will go on after they're gone. Какая-то домашняя работа, которую нужно сделать, или небольшой эпизод, который напоминает, что жизнь продолжается после их ухода.
Improvisation theater, just like science, goes into the unknown, because you have to make a scene onstage without a director, without a script, without having any idea what you'll portray or what the other characters will do. Театр импровизации, как и наука, изучает неизвестное, потому что вы должны сыграть эпизод на сцене без режиссёра, без сценария, не имея ни малейшего представления, что вы будете изображать или что будут делать другие актёры.
Scene 48, "The manager gets dragged down", take 1! Эпизод 48, "Менеждера стаскивают вниз", дубль первый!
I think maybe we could do your scene, Давай прогоним твой эпизод.
Good luck with the last scene. Удачно снять последний эпизод.
You know exactly which scene you're going to? Знаешь, какой эпизод нужен?
The scene is a struggle. А этот эпизод - борьба.
And now, the next scene. а теперь, следующий эпизод.
Maybe your scene's coming up. Может твой эпизод еще впереди.
Some of the locals criticized the composition for this scene from the book has nothing to do with Rostov-on-Don. Часть горожан критиковали композицию за то, что изображённый эпизод не имеет никакого отношения к Ростову-на-Дону.