Английский - русский
Перевод слова Scene
Вариант перевода Сцена

Примеры в контексте "Scene - Сцена"

Примеры: Scene - Сцена
OK, so the scene is been caught somewhere in Palm Springs. Итак, сцена происходит где-то в Палм-Спрингс.
The scene where Brainiac goes to the Fortress of Solitude to find Superman. У тебя сцена: Брэйниак в поисках Супермена попадает в Крепость одиночества .
We are trying to get a clear picture of what's going on, but the scene is absolute chaos. Мы пытаемся получить ясную картину того, что происходит, но сцена это абсолютный хаос.
I know what scene it is. Я знаю, что это сцена.
So the scene in which I confess to them is imagined. И сцена, где я раскаиваюсь перед ними - вымышлена.
It's like a scene from Caligula over there. Там сейчас словно сцена из "Калигулы" разыгрывается.
Read the scene just before she has him killed. Вот сцена, когда она убивает его.
A very touching scene, my dear. Очень трогательная сцена, моя дорогая.
I do have one scene that is out online. У меня есть одна сцена, которое в режиме онлайн.
This is scene one, take one. Это первая сцена, дубль первый.
OK, scene 23 takes place on another planet. Так, хорошо, сцена 23 происходит на другой планете.
It's meant to be a love scene. Это должна была быть любовная сцена.
You shooting a scene with it or something, or... У вас сцена с ней или...
Moving on, brazier scene, 20 minutes. Едем дальше: сцена с жаровней, 20 минут.
Act one, scene two? Maria, please. Акт первый, сцена вторая, Мария, прошу тебя.
I heard there was a kiss scene. Я слышал, там будет сцена с поцелуем.
A similar scene of mass panic and death occurred following the arrival in Srebrenica of a third UNHCR convoy on 31 March. Аналогичная сцена массовой паники и гибели людей произошла после прибытия в Сребреницу третьей автоколонны УВКБ 31 марта.
The area of reform being a constantly changing scene, almost any report on the matter is likely to have omissions or dated elements. Область реформ - постоянно меняющаяся сцена, поэтому любой доклад по данному вопросу скорее всего будет содержать пропуски или устарелые элементы.
The Italian political scene has undergone some very radical changes in the period time considered by the present report. В период, рассматриваемый в настоящем докладе, итальянская политическая сцена претерпела некоторые весьма радикальные изменения.
And there's this scene, it moves around all by itself. И там сцена, которая крутится сама по себе.
It was like a deleted scene from The Exorcist that was cut because it was actually too scary. Это было как удаленная сцена из Изгоняющего дъявола которую удалили потому, что она была реально страшной.
So Eric, what's this scene? Итак, Эрик, что это за сцена?
I mean, especially that opening scene where Olivia's involved in the act of... you know. Особенно та начальная сцена, где Оливия занимается... ты знаешь.
The scene is about a long-time friendship between a manager and his client. Сцена о давних отношениях между менеджером и его подопечным.
You know, this scene looks a little too familiar. Знаешь, эта сцена выглядит слишком знакомой.