OK, so the scene is been caught somewhere in Palm Springs. |
Итак, сцена происходит где-то в Палм-Спрингс. |
The scene where Brainiac goes to the Fortress of Solitude to find Superman. |
У тебя сцена: Брэйниак в поисках Супермена попадает в Крепость одиночества . |
We are trying to get a clear picture of what's going on, but the scene is absolute chaos. |
Мы пытаемся получить ясную картину того, что происходит, но сцена это абсолютный хаос. |
I know what scene it is. |
Я знаю, что это сцена. |
So the scene in which I confess to them is imagined. |
И сцена, где я раскаиваюсь перед ними - вымышлена. |
It's like a scene from Caligula over there. |
Там сейчас словно сцена из "Калигулы" разыгрывается. |
Read the scene just before she has him killed. |
Вот сцена, когда она убивает его. |
A very touching scene, my dear. |
Очень трогательная сцена, моя дорогая. |
I do have one scene that is out online. |
У меня есть одна сцена, которое в режиме онлайн. |
This is scene one, take one. |
Это первая сцена, дубль первый. |
OK, scene 23 takes place on another planet. |
Так, хорошо, сцена 23 происходит на другой планете. |
It's meant to be a love scene. |
Это должна была быть любовная сцена. |
You shooting a scene with it or something, or... |
У вас сцена с ней или... |
Moving on, brazier scene, 20 minutes. |
Едем дальше: сцена с жаровней, 20 минут. |
Act one, scene two? Maria, please. |
Акт первый, сцена вторая, Мария, прошу тебя. |
I heard there was a kiss scene. |
Я слышал, там будет сцена с поцелуем. |
A similar scene of mass panic and death occurred following the arrival in Srebrenica of a third UNHCR convoy on 31 March. |
Аналогичная сцена массовой паники и гибели людей произошла после прибытия в Сребреницу третьей автоколонны УВКБ 31 марта. |
The area of reform being a constantly changing scene, almost any report on the matter is likely to have omissions or dated elements. |
Область реформ - постоянно меняющаяся сцена, поэтому любой доклад по данному вопросу скорее всего будет содержать пропуски или устарелые элементы. |
The Italian political scene has undergone some very radical changes in the period time considered by the present report. |
В период, рассматриваемый в настоящем докладе, итальянская политическая сцена претерпела некоторые весьма радикальные изменения. |
And there's this scene, it moves around all by itself. |
И там сцена, которая крутится сама по себе. |
It was like a deleted scene from The Exorcist that was cut because it was actually too scary. |
Это было как удаленная сцена из Изгоняющего дъявола которую удалили потому, что она была реально страшной. |
So Eric, what's this scene? |
Итак, Эрик, что это за сцена? |
I mean, especially that opening scene where Olivia's involved in the act of... you know. |
Особенно та начальная сцена, где Оливия занимается... ты знаешь. |
The scene is about a long-time friendship between a manager and his client. |
Сцена о давних отношениях между менеджером и его подопечным. |
You know, this scene looks a little too familiar. |
Знаешь, эта сцена выглядит слишком знакомой. |