See, when something big appears, an ordinary scene changes drastically. |
Видите, появляется что-то большое и обычный пейзаж кардинально меняется. |
This scene was pictured on the back of the $20 Canadian banknote, in the 1969-1979 ("Scenes of Canada") series. |
Этот пейзаж был изображён на обратной стороне канадской банкноты $ 20, выпускавшейся в серии 1969-1979 годов («Пейзажи Канады»). |
And I will take you in a magic purple scene |
Там я покажу тебе волшебный фиолетовый пейзаж. |
An ordinary everyday scene, a street, houses, people, cars, number 12's parked in the wrong place, again. |
Привычный будничный пейзаж, улица, дома, люди, машины, номер 12 опять припарковался не в том месте. |
What you see here is a jungle scene, |
Перед вами - пейзаж джунглей. |
Except this scene is incomplete. |
Однако, этот пейзаж неполон. |
And everywhere you look, it looks like a... It's almost like an apocalyptic scene. |
Везде, куда ни посмотришь, один и тот же апокалиптический пейзаж. |
Although the main scene is linear and realistic like most of his work, Rockwell adds an impressionist landscape outside the window to demonstrate his range of talents. |
Хотя основное изображение прямолинейно и реалистично, как и большинство работ Роквелла, художник добавляет импрессионистский пейзаж за окном, демонстрируя разносторонность его таланта. |
I'd paint you some scenery we'd sing and we'd dance from morning to late afternoon and when that scene is done then I'd take down the sun and for you, darling |
Я бы нарисовала для тебя какой-нибудь пейзаж где мы бы пели и танцевали с утра до позднего вечера и когда эта сцена бы закончилась я бы убрала солнце и для тебя, дорогая я повешу луну |
The blossoms create a scene like a waterfall. |
Распустившиеся цветы напоминают пейзаж с водопадом. |
Before he left, however, he painted what is considered his earliest known painting, a small New England landscape called Farm Scene dated 1900. |
В эти годы он перед отъездом из Роклин написал свою раннюю картину - пейзаж под названием Farm Scene, датированную 1900 годом. |
Guys, you're really missing out on the Miami beach scene, staying in a place like this. |
Парни, вы теряете весь пейзаж майамского пляжа, находясь в таком месте, как это. |
Giovanni Bellini has created a detailed landscape with a pastoral scene between the foreground and background mountains. |
Джованни Беллини отобразил детальный пейзаж с пасторальными сценами между передним и на задним склоном горы. |
Meandering through a pastoral scene that contrasts sharply with the sight of towns and villages long since razed to the ground, cows brought over the border with Armenia now graze among the ruins. |
Перед нами расстилается сельский пейзаж, который резко контрастирует с видом городов и деревень, давно уже стертых с лица земли, а коровы, перевезенные через границу с Арменией, сейчас пасутся среди руин. |