The scene in which Bart and his friends observe the obese Homer through a window is based on a scene from the 1993 film What's Eating Gilbert Grape. |
Сцена, в которой Барт и его друзья смотрят на ожиревшего Гомера через окно, основана на сцене из фильма 1993 года «Что гложет Гилберта Грэйпа». |
The day before the scene was to be shot, Universal's Harry Zehner asked Breen to read a draft of the scene. |
За день до того, как сцена должна была быть снята, Гарри Зенер из Universal попросил Брина прочитать черновик сцены. |
The alternative music scene however is derived mostly from Istanbul's thriving underground club scene that sees DJs merging the past with the present, using traditional motifs with new age sounds and electronic music. |
Альтернативная музыкальная сцена, однако, происходит в основном из процветающей в Турции андеграундной клубной сцены Стамбула, в которой диджеи объединяют прошлое с настоящим, используя традиционные мотивы со звуками нью-эйджа и электронной музыкой. |
Although she initially agreed to be hit on the head during the scene, she claimed to have misunderstood exactly how physical the scene would be. |
Хотя она изначально согласилась, чтобы её ударили по голове во время сцены, она утверждала, что неправильно поняла, насколько реалистична будет сцена. |
So it was a really uncomfortable scene, and a tricky scene to shoot. |
Поэтому это действительно была неудобная и сложная для съёмки сцена.» |
Please, we still have one more scene. |
Прошу вас, осталась еще одна сцена. |
I'm not comfortable with how this scene has been rewritten. |
Я не согласен с тем, как была переписана эта сцена. |
The scene in the office stayed with me. |
Сцена в офисе не давала мне покоя. |
I've go a massive scene this afternoon. |
У меня после обеда большущая сцена. |
It's only one scene, but probably not. |
Это всего одна сцена, но скорее нет. |
Listen, Nat, this isn't really my scene anymore. |
Послушай, Нэт, это больше уже не моя сцена. |
This is the scene where we're at the crossroads. |
Сейчас у нас сцена на перекрестке. |
That little scene at your bar last night. |
Эта сцена в баре вчера ночью. |
Just think of it as practice for a kissing scene... |
Представь, что это сцена с поцелуем... |
The six-minute scene was filmed using 500 extras. |
Шестиминутная сцена была снята с использованием 500 статистов. |
They are especially preoccupied by the hunting scene of African lions. |
Особенно их привлекает сцена охоты африканских львов. |
Sizemore was supposed to enter the Cadillac Escalade and stay there until the scene ended. |
Сайзмор должен был сесть в машину и оставаться там, пока сцена не закончится. |
The scene of the Tylers driving through Norway was filmed at Bridgend on 6 December. |
Сцена, в которой Тайлеры едут по Норвегии, снималась 6 декабря в Бридженде. |
From 1810 onwards, the Merino scene shifted to Germany, the United States and Australia. |
С 1810 года мериносовая сцена переместилась в Германию, Соединенные Штаты и Австралию. |
A scene featuring the lead actors was shot at a church, created as a set in Tuticorin. |
Сцена с участием ведущих актеров была снята в церкви, созданной как набор в Тутикорине. |
The opening scene was filmed in the desert, made to look like snow with filters and video processing techniques. |
Начальная сцена была снята в пустыне, снег был создан с помощью фильтров и методов обработки видео. |
On the west wall is the "Meeting scene". |
На западной стене находится так называемая «Сцена встречи». |
Pierce's first scene was with Vanessa Lane in Gothsend 4. |
Первая сцена Пирса была с Ванессой Лэйн (Vanessa Lane) в Gothsend 4. |
Her first scene was with J. Mac for Reality Kings in Miami. |
Её первой работой стала сцена с Джей Маком студии Reality Kings, которую снимали в Майами. |
Jackie is basically inspired from Ramayana, each scene is modernised into present audience and market trends. |
Джеки вдохновлён, главным образом, поэмой «Рамаяна», каждая сцена которой была модернизирована для современной аудитории и тенденций рынка. |