Английский - русский
Перевод слова Scene
Вариант перевода Сцена

Примеры в контексте "Scene - Сцена"

Примеры: Scene - Сцена
The scene where Shrek, Fiona, and Fiona's parents furiously shout each other's names (with Donkey cheerfully calling his own name) after their dinner is ruined is a reference to The Rocky Horror Picture Show. Сцена, где Шрек, Фиона и родители Фионы во время ужина яростно кричат друг другу имена (вместе с Ослом, который в окончание перепалки называет собственное имя), является отсылкой на The Rocky Horror Picture Show.
This scene, and a flashback to Arwen and Aragorn's first meeting, was cut during a revision of the film's plot; the Elves' appearance was explained with a telepathic communication between Elrond and Galadriel. Эта сцена и флэшбек первой встречи Арагорна с Арвен были вырезаны во время пересмотра сценария фильма; появление эльфов было объяснено мысленным общением между Элрондом и Галадриэлью.
The full scene depicts six geese; three pointing to the left and three pointing to the right. Полная сцена отражает шесть гусей: три показаны слева, а три - справа.
The scene of Daenerys at sea was filmed at the Linen Mill Film & Television Studios at Banbridge, using the same ship built for Theon's arrival in Pyke and used as Stannis' flagship in season 2. Сцена с Дейенерис на море была снята на Linen Mill & Television Studios в Банбридже, используя тот же самый корабль, построенный для прибытия Теона на Пайк и использованный как флагман Станниса во втором сезоне.
A "pre-viz" was also created, in order for Harington to see a visualization of what the scene would look like after post-production was completed, and to understand the enormity of Drogon. Также была создана предварительная визуализация, чтобы Харингтон увидел, как сцена будет выглядеть после завершения пост-продакшена, и понять чудовищность Дрогона.
Often, if the scene had gone well, and maybe we hadn't gotten the dialogue quite right, if the dog was right, they'd print it. Часто, если сцена прошла хорошо, но абсолютно правильный диалог не был получен, если собака вела себя правильно, они включали его в серию.
The first scene of the episode, depicting the celebration of King Joffrey's name day, was filmed on Dubrovnik's Fort Lovrijenac (also called St. Lawrence Fortress). Первая сцена эпизода, изображающая празднование дня именин короля Джоффри, была снята в форте Ловриенац в Дубровнике (также называемый крепость Святого Лоуренса).
Anyway, this is a very sad scene. LAMBERT.: В любом случае, сцена очень печальная.
[chuckles] what? "supernatural" scene 36, take 1. Что? "сверхъестественное" сцена 36 дубль 1
I could just tell there was a grand design under it - in every shot, every scene, every line. Каждый его кадр, каждая сцена и строчка имели прекрасный замысел.
And those three clips will be followed by a scene of perhaps what, to me, is really his greatest building which is a building in Dhaka, Bangladesh. За этими тремя фрагментами последует сцена с, возможно, самой для меня великой его постройкой, коей является сооружение в Дакке, Бангладеш.
The roughly painted background lacks depth, giving the viewer the impression that the scene is not taking place outdoors, but in a studio. Фону картины не хватает глубины, создаётся впечатление, что вся сцена происходит не на природе, а в студии.
The scene in which Valeria and Subotai fought off ghosts to save Conan and the final battle with Doom's forces were filmed in the salt marshes of Almerimar. Сцена, где Валерия и Субатай отгоняют призраков, и последний бой с воинами Дума были сняты в солончаках Альмерии.
An iconic scene from the Miami Vice oeuvre involves Crockett and Tubbs driving through Miami at night to Phil Collins' song "In the Air Tonight". Одной из знаковых стала сцена, в которой Крокетт и Таббс едут по ночному Майами под хит Фила Коллинза «In the Air Tonight».
This was portrayed in the opening scene of the 2006 film Once, starring Glen Hansard of The Frames, a former Grafton Street busker. Уличная сцена на Графтон-стрит была изображена в фильме 2007 года Однажды, в главной роли снялся Глен Хансард из группы The Frames, бывший уличный музыкант с Графтон-стрит.
That saying of the "music scene" he liked a lot, son Ему очень нравилась эта фраза - "музыкальная сцена".
All I'm saying is that we left last night and I knew we didn't get that scene. Просто я хочу сказать: мы вчера разъехались, хотя я знал, что сцена у нас не вышла.
Year, date, day, hour, minute, divided by the corresponding coefficient play, act, scene, word... Год, дата, день, час, минута, деленный на соответствующий коэффициент спектакля, акт, сцена, слово...
Ladies, think positively if you think positively your acting will be great and the scene will succeed. Никаких негативных мыслей! При позитивном настрое вы будете действовать отлично, и сцена будет успешной.
Originally the serial was to end with a scene where the Doctor and Jo went back to the lab, and saw their earlier selves working on the TARDIS console as before, after which they would vanish. Изначально финальной должна была быть следующая сцена: Доктор и Джо возвращаются в лабораторию и видят самих себя в ней (что показано в первой серии), но от этого отказались.
There's this scene where Drake sneaks into Olivia's bedroom and she doesn't know he's there, which never happened with us. Есть сцена, где Дрейк тайком проникает в спальню Оливии а она не знает, что он там, ну у нас-то такого не было.
You know what kind of a scene that would be? Ты понимаешь, какая будет сцена?
I admit it wasn't the most pleasant scene to walk in on, Признаю, не самая приятная сцена,
So let me show you a film - a piece from that film - and how a camera also - so this is a scene, where in my mind, she was at the depths of mortality. Позвольте мне показать вам фильм, отрывок из фильма, и как работает камера: это сцена, где, на мой взгляд, она столкнулась со смертностью.
Are you worried this scene is playing too heavy? Тебе не кажется, что сцена слишком драматичная?