| He studies the scene and we watch his back. | Он изучает место происшествия, а мы следуем за его спиной. |
| Members of the United Nations observer mission inspected the scene. | Место происшествия было проинспектировано членами наблюдательной миссии Организации Объединенных Наций. |
| Liberian police personnel, together with UNMIL military and police, responded to the scene in both incidents. | В обоих случаях на место происшествия выезжали сотрудники либерийской полиции вместе с военными и полицией МООНЛ. |
| She described the scene in detail. | Она в подробностях описала место происшествия. |
| Dr. Dooley's opinion only holds if the scene were undisturbed. | Версия доктора Дули имеет силу, только если место происшествия оставалось ненарушенным. |
| Police have still not allowed any reporters near the scene. | Полиция до сих пор не пускает журналистов на место происшествия. |
| A licensed EMT who was called to the scene to deal with this situation. | Опытный врач, который был вызван на место происшествия, чтобы справиться с этой ситуацией. |
| Police Superintendent Thomas Arnold visited the scene and saw the writing. | Суперинтендант полиции Томас Арнолд посетил место происшествия и увидел надпись. |
| The CIA staff detect the explosions, and Lockhart (Tracy Letts) sends the embassy's security guards to the scene. | Сотрудники ЦРУ обнаруживают взрывы, и Локхарт (Трейси Леттс) отправляет охранников посольства на место происшествия. |
| Approximately 15 minutes after the robbery, Plato returned to the scene and was immediately arrested. | Через 15 минут Плато вернулась на место происшествия и сразу была арестована. |
| That's right after the neighbor saw the car fleeing the scene. | Как раз после того, как сосед видел машину, покидающую место происшествия. |
| A car was seen leaving the scene shortly afterwards... | Видели машину, покидающую место происшествия вскоре после этого... |
| Reported leaving the scene on the back of a motorbike. | Как сообщают, покинули место происшествия на мотоцикле. |
| Sebastian, Tommy, go to the latest scene in Slovenia. | Себастиан, Томми, отправляйтесь на последнее место происшествия в Словению. |
| Remember the scene, remember the bad guy. | Вспомни место происшествия, вспомни преступника. |
| My mom and I went to the scene to negotiate with my uncle. | Мы с мамой приехали на место происшествия, чтобы уговорить дядю сдаться. |
| And then you left the scene. | И после этого вы оставили место происшествия. |
| Who plans to personally inspect the scene. | Который планирует Лично осмотреть место происшествия. |
| Please roll another ambulance to the scene. | Пожалуйста, отправьте еще скорую на место происшествия. |
| All available units report to the scene. | Всем подразделениям прибыть на место происшествия. |
| Police units were dispatched to the scene. | На место происшествия были направлены полицейские подразделения. |
| Others were wounded by gunfire but managed to leave the scene. | Остальные пострадавшие с огнестрельными ранами смогли покинуть место происшествия. |
| At the request of the United States, Japan dispatched a fisheries patrol vessel to the scene. | По просьбе Соединенных Штатов Япония направила патрульное судно рыбнадзора на место происшествия. |
| Soldiers who raced to the scene also came under fire from the gunmen, but there were no casualties. | Оперативно прибывшие на место происшествия военные также были обстреляны преступниками, однако никто не пострадал. |
| Demining experts who visited the scene discovered that the mine had been recently planted. | Выехавшие на место происшествия саперы установили, что эта мина была установлена недавно. |