Английский - русский
Перевод слова Scene
Вариант перевода Сцена

Примеры в контексте "Scene - Сцена"

Примеры: Scene - Сцена
So, big scene: boy meets girl. Важная сцена: парень встречает девушку.
First Madge, then the inquest, then this dreadful scene in the lobby just now. Сначала Мэдж, потом расследование, а теперь эта дикая сцена в вестибюле.
There is a scene where she bumps into the churchwarden. Есть сцена, где она сталкивается с кистером.
Well, that was kind of a scene. Да, уж там была сцена.
The BBC announce that the next scene is not considered suitable for family viewing. Би-би-си уведомляет, что следующая сцена считается не подходящей для семейного просмотра.
And then right when the scene ends he could take her with this raw, animal... И когда сцена заканчивается он мог бы взять её первобытным, животным...
Yes, your scene... with him. Да, твоя сцена... с ним.
The director says this scene is a keeper. Режиссёр сказал, что сцена снята.
It's a very chaotic scene at the moment. Это очень хаотично сцена в данный момент.
The scene where the priest confesses his infatuation to the mother-in-law was very amusing. Сцена, в которой священник признаётся в своей любви к тёще очень смешная.
It was that scene that we did yesterday. Та сцена... которую мы снимали вчера.
So, first, that opening scene... Ну, для начала, первая сцена...
There's a scene change in about five minutes. Через пять минут будет меняться сцена.
It'll be a scene out of Hard Day's Night. Это будет сцена из "Вечера трудного дня".
It only makes the scene better. С Га-йоль сцена будет намного лучше.
So, even with all the changes, this scene's still about Cody finding the courage... Даже со всеми изменениями, эта сцена всё ещё о Коди, ищущем мужество...
It says it's a shower scene. Тут написано: сцена в душе.
Unless he knows exactly where it is because it's the scene of his next command performance. Или ему это точно известно, потому что это сцена для его следующего представления.
Look, I know what the scene is about. Я знаю, о чем эта сцена.
This was just a scene we had to play. Это всего лишь сцена, которую требовалось разыграть.
What a Sleeping Beauty scene is this? Это что, сцена из "Спящей красавицы"?
It's like a scene from Alien. Прямо как сцена из "Чужого".
The Summoning scene needs to come later. Нет, эта сцена должна быть чуть позже.
That was a great scene, though. Однако, это была отличная сцена.
Of course, you already saw the balcony scene in many films. Сцена на балконе, конечно, известна вам по многим фильмам.