Each Act and Scene is numbered with a Roman numeral and serves as a GOTO label. |
Каждые Акт и Сцена пронумерованы римскими цифрами и служат метками для GOTO. |
"One hundred clever ideas," Scene 5. |
"Сто умных мыслей", сцена пятая дубль один. |
Hamlet, Act ill, Scene 1. |
Гамлет, акт З, сцена 1. |
The "Mad Scene" always makes me cry. |
"Безумная сцена" всегда заставляет меня плакать. |
Act one, Scene 3 today. |
Акт первый, сцена третья сегодня. |
Scene in the Tawila district - North Darfur |
Сцена в округе Тавила - Северный Дарфур |
Scene 2: A cave in the desert outside Antioch A hermit waits for the arrival of the crusaders. |
Сцена 2: Пещера на склоне горы в Антиохии Отшельник ждёт прихода крестоносцев. |
No, that's Act I, Scene V. |
Нет, это Акт 1, Сцена 5. |
Swallow My Cockuccino, Scene 12, Take 1. |
Заглоти мой хреночино! Сцена двенадцать, дубль один! |
"Macbeth," Act III, Scene II. |
"Макбет", Акт З, сцена 2. |
Scene number 36, take one. |
Сцена 36, дубль 1. Начинаем! |
Scene 1, Shot 1, Law Courts, Nov. 9. |
Сцена 1, Дубль 1, Суд, 9-ое ноября. |
2007 AVN Award for Best Group Scene - Fashionistas 22008 AVN Award for Best Group Scene - Debbie Does Dallas... |
2007 AVN Award: лучшая групповая сцена - Fashionistas 22008 AVN Award: лучшая групповая сцена - Debbie Does Dallas... |
Scene a opens in Jerry's apartment. |
Первая сцена открывается в квартире Джерри. |
Scene from a movie: "Apocalypse Now" - great movie. |
Сцена из фильма: «Апокалипсис сегодня» - отличное кино. |
Scene 1: Norwich The Queen, accompanied by Essex, visits Norwich, and talks with the Recorder of Norwich. |
Сцена 1 Норвич Королева в сопровождении Эссекса посещает Норвич и беседует с местным регистратором. |
What are we doing, Scene 61? |
Что у нас сегодня, 61-я сцена? |
In the collection of "New Hermitage-1" there is a remarkable Shurygin's work - "The Family Scene" (1867 (? |
В собрании "Нового Эрмитажа-1" есть замечательная работа Шурыгина - "Семейная сцена" (1867 (? |
Scene 12, exterior, jungle clearing, day, ambush. |
"Сцена 12, в джунгли, день, засада." |
Powerful scene, no? |
Сильная сцена, не так ли? |
I like this scene in particular. |
Эта сцена мне особенно нравится. |
The scene of the car accident was a horrifying sight. |
Сцена автокатастрофы была ужасным зрелищем. |
We've done that scene! |
Эта сцена уже была! |
Okay, scene's over. |
Всё, сцена закончилась. |
This isn't a scene, son. |
Это не сцена, сынок. |