Английский - русский
Перевод слова Scene
Вариант перевода Сцена

Примеры в контексте "Scene - Сцена"

Примеры: Scene - Сцена
The final scene of the episode puts forth a possible concept that all of the series in its modern-day setting are actually playing out from within Victorian Holmes' Mind Palace. Финальная сцена эпизода выдвигает возможную идею, что все серии в современной обстановке на самом деле воспроизводятся в Чертогах разума викторианского Холмса.
The second issue of the comic miniseries Friday the 13th: Pamela's Tale by Wildstorm also features a cameo appearance by Alice, depicting the scene from the first film when she first meets Mrs. Voorhees. Во втором выпуске мини-серии комиксов Friday the 13th: Pamela's Tale показана сцена из первого фильма, в которой состоялась первая встреча Элис и миссис Вурхиз.
Scene. Scene. Scene. Сцена, сцена, сцена.
One notable dissimilarity is that the scene of Ford's murder is pristine. Единственная разница в том, что сцена преступления в доме Форда - идеально чистая.
A kingdom for a stage, princes to act and monarchs to behold the swelling scene. О, если б муза вознеслась, пылая, на яркий небосвод воображенья, внушив, что эта сцена - королевство, актеры - принцы, зрители - монархи!
Among the differences is a scene in which Hayes kills the prison guard Hamidou "the Bear" (portrayed by Paul L. Smith), the main antagonist of the story. В фильме присутствует сцена, в которой Хэйс убивает тюремного охранника Хамида («медведя»), одного из главных антагонистов фильма.
George Aichele, Professor Emeritus of Philosophy and Religion at Adrian College, suggested the filmmaker's intent with the crucifixion scene was pure marketing: to tease the audience with religious connotations. Профессор Адрианского колледжа Джордж Эйхл предположил, что сцена распятия имеет явную маркетинговую подоплёку - поддразнить зрительскую аудиторию религиозными коттонациями.
According to the tradition, the figures of Gabriel and Our Lady are painted on separate columns: that is supposed to create an impression of the scene to take place in the church's space. Фигуры Архангела Гавриила и Богоматери по сложившейся традиции изображены по отдельности так, что сцена происходит как бы в пространстве самого храма.
The scene where the drill sergeant with Alzheimer's disease is repeatedly cursing at a man he calls a "joker" is a reference to the Vietnam War movie Full Metal Jacket. Сцена, где сержант с болезнью Альцгеймера называет рядового шутником, является отсылкой к фильму «Цельнометаллическая оболочка».
The final scene of the episode was filmed in late March 2007 at Holsten's Brookdale Confectionery, an ice cream and candy shop located in Bloomfield, New Jersey. Финальная сцена эпизода была снята в конце марта 2007 года в кондитерской Holsten's Brookdale, магазине в Блумфилде, Нью-Джерси.
And there was a scene where the mad ayatollah's men had caught some British adventurers of the Michael Palin kind, the sort of 1880s, you know. И была сцена где мужи безумного аятоллы поймали каких-то британских авантюристов таких, типа Майкла Пэйлина, как бы 1880-х.
And those three clips will be followed by a scene of perhaps what, to me, is really his greatest building which is a building in Dhaka, Bangladesh. За этими тремя фрагментами последует сцена с, возможно, самой для меня великой его постройкой, коей является сооружение в Дакке, Бангладеш.
Ralph, the last scene, as promised, copy it, hand it round, learn it, speak it. Ральф, последняя сцена, как обещано, размнож ее, раздай всем и начинайте учить.
This scene was taken from the show for the footballers, just that, foot movement, that symbolized victorius scoring, is replaced by sweeping movements. Вообще-то сцена позаимствована из программы для футболистов, только движение ноги, которое там было символом победоносного гола, заменено движением, символизирующим уборку.
Had another scene in Daredevil (2003) as Matt Murdock's (Ben Affleck) secretary Karen Page, but it was deleted from the theatrical version of the film. С ее участием была снята сцена в "Сорвиголове"(Daredevil), 2003,где она исполнила роль Карен Пэйдж, секретаря Мэтта Мердока(Бен Аффлек).
Well, there are several scenes where, I think particularly in "Getting Out of Reverse" there's this wonderful scene of you and Michael sort of practicing. Ну, было несколько таких эпизодов. В частности, в «Getting Out Of Reverse» была замечательная сцена Вашей с Майклом тренировки.
In addition to the developed subject, the mural stories offer present-day visitors other sights: often the scene is set in the contemporary city with period architecture, clothing and furnishing, painting a type of postcard of the past. Кроме освещенных тем, истории, написанные на стенах, предлагают зрителям и сегодня восхитительные ощущения: часто привычная сцена в современном городе с архитектурой, одеждой, старинной мебелью, рисует картинку прошлого.
Before the beginning of the credits, a scene is shown showing the Plague Doctor, lighting a match and throwing it to the ground, after which a bright flame flares up. Перед началом титров демонстрируется сцена, где показан человек в костюме чумного доктора, зажигающий спичку и бросающий её на землю, после чего вспыхивает пламя.
A central scene in the 2004 biopic Ray features the improvisation of the song performed by Jamie Foxx, who won an Academy Award for his portrayal of Charles. Главная сцена байопика «Рэй» 2004 года включала импровизацию на композицию, которую исполнил актёр Джейми Фокс, который выиграл «Оскар» за роль Чарльза.
According to Lautner and Dooley, when filming the scene with the dream train, the front part of the train was an actual physical set piece. По словам Лотнера и Дули, когда снималась сцена с поездом мечты, передняя часть поезда была маленькой фигурой.
Several new scenes are present, including a conversation between Mufasa and Zazu about Mufasa's parenting and a perilous scene in which Timon finds himself nearly drowning in a waterfall while Simba feels powerless to help him. Были добавлены новые сцены, такие как разговор между Муфасой и Зазу об отцовстве Муфасы и сцена в которой Тимон тонет в водопаде, а Симба не может ему ничем помочь.
In a fantasy scene, the film flashes back to David and Consuela on the beach where Consuela told David she loves him. Финальная сцена изображает Дэвида и Консуэллу вместе на пляже, где ранее Консуэла сказала Дэвиду, что любит его.
So as I'm watching this, I see this powerful scene that brought me to tears, and it stuck with me for the past 25 years. И вот я смотрю кино, и на экране очень волнующая сцена, от которой слёзы навернулись на глаза.
In Peter Jackson's film adaptation of The Two Towers, a scene in which Merry and Pippin drink Ent-draughts is included but only in the extended cut. В фильме Питера Джексона «Властелин колец: Две крепости» сцена, в которой Мерри и Пиппин пьют напиток энтов, включена только в расширенную версию.
Their last scene filmed together was getting into the TARDIS with the Doctor after saying farewell to Brian; when the doors closed Gillan, Darvill, and Smith hugged and started crying. После того, как была снята последняя сцена, в которой Понды прощаются с Брайаном и входят в ТАРДИС, Смит, Гиллан и Дарвилл обнялись и разрыдались.