Английский - русский
Перевод слова Scene
Вариант перевода Сцена

Примеры в контексте "Scene - Сцена"

Примеры: Scene - Сцена
Today's scene and the 28th take place on the same day? Сегодняшняя сцена и 28 состояться в один день?
Chris, do you have a shower scene? Крис, а сцена в душе будет?
The opening scene is an excerpt from a play I wrote in college that happened to be blessed by my mentor, the great Edward Albee. Первая сцена представляет собой отрывок из пьесы, которую я написал в колледже, которая, кстати, была одобрена моим наставником, великим Эдвардом Олби.
Let me guess... this is not your scene, is it? Дай угадаю, это не твоя сцена, так?
But remove the premise she was there to go jogging and the scene reveals itself? Если убрать из уравнения тот факт, что она приехала туда на пробежку и сцена действий себя проявит? И это всё?
And there's a famous scene in the Battleship Potemkin, do you remember? И есть знаменитая сцена в "Броненосце Потёмкине", припоминаете?
The Potemkin was a ship in which there was a mutiny, and there's a scene of them cracking open a ship's biscuit - and the maggots... "Потёмкин" - это корабль, на котором произошел мятеж, и там есть сцена, в которой они ломая открывают корабельное печенье и личинки...
You know which scene I love most? наешь, кака€ у мен€ любима€ сцена?
And how's him causing a scene at the theater help us? И как его сцена в театре поможет нам?
Okay, see, that was not how that whole scene between us was supposed to go. Ладно, послушай, эта сцена между нами не должна была быть такой.
"Open scene", a national pilot project to promote the integration of artists with a minority background into the field of drama, was launched in 1998 and is now concluded. В 1998 году началось осуществление завершаемого в настоящее время национального опытного проекта "Открытая сцена", направленного на поощрение участия в театральной деятельности артистов из числа меньшинств.
The local theatre scene is vibrant with talented actresses and playwrights such as Karen Tan, Tan Kheng Hua, Eleanor Wong and Selena Tan. Местная театральная сцена богата талантливыми актрисами и драматургами, такими как Карен Тан, Тан Кхенг Хуа, Элеонора Вонг и Селена Тан.
The scene being described resembles the administration of justice in the South Africa of apartheid that the Special Rapporteur visited on a formal mission on behalf of the International Commission of Jurists in 1968. Описанная сцена напоминает отправление правосудия в Южной Африке во время режима апартеида, которую Специальный докладчик посещал в 1968 году с официальным визитом от имени Международной комиссии юристов.
The sound of a banging door, an ambulance siren, a certain tone of voice, a uniform, a doctor's white coat, a film scene or the anniversary of detention or giving testimony could cause them to re-experience the horrors of torture. Хлопнувшая дверь, сирена скорой помощи, определенный тембр голоса, форма, врачебный халат, сцена из фильма, годовщина дня ареста или дачи показаний - все это может провоцировать в них травматические переживания ужасов пыток.
The first scene of the first day, we're on the most northerly point of Germany and it's Baltic cold. Первая сцена первого дня съемок, мы были в самой северной части Германии, стоял балтийский холод.
"Carrie", Moss, first scene in "Carrie". "Кэрри", Мосс, первая сцена в "Кэрри".
No, no, no, look, see, it's great scene. Really. Нет, это замечательная сцена, правда, просто динамит.
A scene out of The Doors? Сцена из фильма "Дорз"?
Babies are supposed to be beautiful, and the whole nine yards, but seeing a baby come out... it's... it's like that scene in Alien. Дети должны быть прекрасными, и все прочее, но смотреть, как ребенок появляется на свет... это как та сцена в "Чужом".
"Neptune's oceans." "MacBeth," act II, scene 2. "Макбет", акт второй, сцена 2. Шекспир.
You know, just at the last scene, the third trip, when the Huey come, they pass too high. Только, знаешь, последняя сцена, третий заход, когда появляется Хьюи, они проходят слишком высоко.
"No Trifling with Love", scene 2, act V! "С любовь не шутят", 2-я сцена, 5-й акт!
What about the scene where Paul Walker can't see, so Vin Diesel sits in his lap and shifts for him? А сцена, где Пол Вокер ничего не видит, поэтому Вин Дизель сидит у него на коленях и ведёт за него?
Alright, scene 23, cut 6, take 1, action! О'кей, сцена 23, эпизод 6, дубль 1.
Well, that certainly would a scene, wouldn't it? Но это же будет сцена, разве нет?