Английский - русский
Перевод слова Scene
Вариант перевода Сцена

Примеры в контексте "Scene - Сцена"

Примеры: Scene - Сцена
The painting's use of flashback - the central scene is occurring in the past - has been seen as a precursor of cinema. Такие картины использовались как аналог воспоминаний - центральная сцена происходит в прошлом - и были по видимому предшественниками кино.
The last scene shows Prince Charming and Snow White standing in the street holding each other as the purple smoke engulfs them and the clock tower. Последняя сцена показывает Прекрасного принца и Белоснежку, стоящих на улице, держа друг друга, когда фиолетовый дым поглощает их и башню с часами.
Every frame, every remark, every scene was carefully checked and aligned in advance. Каждый кадр, каждая реплика, каждая сцена были тщательно выверены и выстроены заранее.
In early 1974, a new scene began to develop around the CBGB club, also in lower Manhattan. В начале 1974 года вокруг клуба CBGB, также расположенного в Нижнем Манхэттене, начала формироваться новая музыкальная сцена.
A large scene depicting a party, which required over 300 extras, was shot in Oslo City Hall on 5 February. Крупномасштабная сцена вечеринки, в которой было задействовано более 300 актёров массовки, была снята в городской ратуше Осло 5 февраля.
It's also quite a long scene and yet Bella did it probably more than a hundred times, only forgetting a line once in the entire time. Это также довольно длинная сцена, и тем не менее Белла сделала это, наверно, более 100 раз, всего лишь раз забыв одну реплику за всё время.
Her first scene was with Belladonna and Mr. Marcus in Oral Consumption 4 for Anabolic Video. Её первая сцена была с Белладонной и Мг. Marcus в фильме Oral Consumption 4 для студии Anabolic Video.
Unfortunately, the final scene appears optimistic because it was too sunny and clear to produce the effects of an overcast sky. К сожалению, финальная сцена получилась очень оптимистичной, так как было слишком солнечно и ясно, чтобы выполнить задумку.
The scene was shot on 31 May 2003, less than two weeks before her 38th birthday. Первая сцена с её участием была снята 31 мая 2003 года, менее чем за две недели до её 38-летия.
Although it was filmed months after the rest of the episode, Johnson was able to return to direct the scene. Хотя эта сцена снималась через несколько месяцев после основных съёмок эпизода, её режиссёром стал вернувшийся Джонсон.
A scene filmed in May 2003 features the actors Peter Tuddenham and Hugh Lloyd as Time Lords, both of whom played parts in the original series. Сцена, снятая в мае 2003 года, включает актёров Peter Tuddenham и Хью Ллойд в качестве Повелителей времени, оба из которых сыграли части в оригинальной серии.
The scene where Homer sings in a church as a boy is based on the film Empire of the Sun. Сцена, где Гомер поёт в церкви будучи мальчиком, создана на основе фильма «Империя солнца».
The final scene returns to the beginning of the movie, where Eun-joo is about to place her Christmas card into the mailbox at "Il Mare". Заключительная сцена возвращается к началу фильму, где Ын Чжу собирается положить свою рождественскую открытку в почтовый ящик в «Иль Маре».
The release also went further on to say that the scene can have "a brutalising effect on the young male target audience". В публикации также говорилось, что сцена может иметь «жестокий эффект для молодой целевой аудитории».
The scene of Richard and his patrons is very sedate, but full of rich contrasts in colour and texture. Сцена с Ричардом и его покровителями выполнена в очень спокойной манере, но с богатыми контрастами в красках и текстуре.
Williams also stated that she gave input on how the scene should take place, stating I didn't want the chase stunt to be unnecessary or superhuman. Уильямс также заявила, что она внесла свой вклад в то, как должна быть снята сцена, заявив: «Я не хотела, чтобы трюки в погоне были излишними или сверхчеловеческими.
The scene remained in the novelization, comic book, and radio adaptations of the film. Сцена, тем не менее, осталась в новеллизации, комиксах и радиоадаптации фильма.
The episode's final warehouse scene was filmed in a document warehouse belonging to the headquarters of the Canadian television network Knowledge. Заключительная сцена на складе снималась на складе документов, принадлежащем Канадской телевизионной сети «Знание».
In addition, the scene of the races was depicted on the reverse of coins of 100 Indonesian rupiah, produced from 1991 to 1998. Кроме того, сцена гонок изображалась на реверсе монеты достоинством 100 индонезийских рупий, выпускавшейся в 1991-1998 годах.
The scene as Yoko heard it was initially "horrifying," but included a humorous element as well. Сцена, о которой Ёко услышал, хотя и была «ужасающей», но также имела некоторый юмористический элемент.
scene b, we're in Jerry's apartment. Сцена вторая, мы в квартире Джерри.
I don't know - this is not that scene. Я не знаю... это не та сцена.
How exactly did the last scene happen? И что же там за сцена такая?
Woman: A wild scene downtown today Безумная сцена разыгралась сегодня в деловом районе:
"MacBeth," act Il, scene 2. "Макбет", акт второй, сцена 2.