So we got more money this year to carry on collecting more and more samples. |
В этом году мы получили финансирование на сбор большего количества образцов. |
He also obtained the first X-ray patterns of partially oriented samples of DNA. |
Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК. |
The "Barricades" factory produced the first samples. |
Производство первых образцов - завод «Баррикады». |
We have now about 425,000 samples of unique crop varieties. |
У нас сейчас около 425000 образцов уникальных сортов сельскохозяйственных культур. |
There's 70,000 samples of different varieties of rice in this facility right now. |
Там 70000 образцов различных сортов риса в этом хранилище прямо сейчас. |
About a year from now, we'll have over half a million samples. |
Через год у нас будет более полмиллиона образцов. |
The blue bear is known in the West only through a small number of fur and bone samples. |
Известен в Европе только по небольшому количеству образцов шкур и костей. |
So, let's pull some handwriting samples. |
Значит, давайте вытащим несколько образцов почерка. |
We're taking over a thousand samples for each brain. |
Мы берем тысячи образцов для каждого мозга. |
So each sample gets us about 50,000 data points with repeat measurements, a thousand samples. |
Каждый образец дает примерно 50000 точек данных с постоянным измерением тысяч образцов. |
Got some equipment stolen, a whole bunch of samples. |
Украли часть оборудования и целую кучу образцов. |
One study using 36 samples of seeds found no tryptamines present. |
В одном исследовании с использованием 36 образцов семян триптамины не были найдены. |
He has plenty of free cream samples back in our room. |
У него целая куча бесплатных образцов крема в комнате. |
I will need at least half a dozen of those samples, young man. |
Мне понадобятся не менее полудюжины этих образцов, молодой человек. |
We've got about 25,000 samples collected from indigenous people around the world. |
Мы получили около 25 тысяч образцов ДНК коренного населения со всего мира. |
One of the samples, quartz mineral, was found in the Zagatala region. |
Один из образцов - кварцевый минерал - был найден в Загатальском районе. |
One of the fiber samples turned out to be pink wool. |
Один из образцов волокон оказался розовой шерстью. |
I would die to get samples. |
Я бы всё отдала ради образцов. |
You get to keep a ton of samples, and the makeover is free. |
Вы получите кучу образцов и бесплатный макияж. |
So it looks like a random robbery, not a socialite stealing samples. |
Так это будет выглядеть случайным ограблением, а не воровством образцов светской львицей. |
I picked up some samples last year when I was working for a... |
В прошлом году я взял пару образцов когда работал на... |
I've brought some samples if you'd like to try one. |
Я принесла несколько образцов, и если вы хотите, можете попробовать один их них. |
I'll take some samples and figure out exactly what it was. |
Я возьму несколько образцов и выясню точно, что это было. |
So we took a lot of samples from this road and we tested them in the lab. |
Мы взяли несколько образцов этой дороги и проверили их в лаборатории. |
Still we should make a confidential request to examine the original samples ourselves. |
Тем не менее, мы должны сделать конфиденциальный запрос на проверку оригинальных образцов. |