Английский - русский
Перевод слова Samples
Вариант перевода Образцов

Примеры в контексте "Samples - Образцов"

Примеры: Samples - Образцов
6.3.5.2.2 Tests and number of samples required 6.3.5.2.2 Требуемые испытания и количество образцов
Gas samples of class 2 Сосуды для образцов газов класса 2
9.3.4. Number of samples 9.3.4 Число образцов для испытания
Number of test pieces or samples 4.2 Число образцов или деталей
1500 catfish fillet tissue samples 1500 образцов ткани филе сома
(k) DNA screening of biological samples. к) ДНК-анализ биологических образцов.
Preparation of samples after delivery Подготовка образцов после их получения
Tissue samples, I suspect. Подозреваю, из-за образцов ткани.
Expired lots, diluted samples. Много просроченных, разбавленных образцов.
27 other unrelated samples. 27 других неопознанных образцов.
WGDE discussed possible solutions for the valuation of rough diamonds extracted from exploration samples. Рабочая группа алмазных экспертов обсудила возможные пути разрешения проблем при оценке необработанных природных алмазов, извлеченных из геологических образцов.
Linear dose-response relations have been derived from the unsheltered samples. Линейные зависимости "доза - ответная реакция" были выведены на основе исследования незащищенных образцов.
89 fish and seafood samples 89 образцов рыбы и морепродук-тов
Seven samples were of the aluminium-honeycomb sandwich with CFRP face sheets, which were representative samples of the Ariane 5 payload adapter SYLDA provided by ESA. Семь образцов из слоистой конструкции с алюминиевым сотовым заполнителем с лицевой обшивкой из углепластика представляли собой предоставленные ЕКА типичные образцы переходника Sylda между полезной нагрузкой и ракетой-носителем "Ариан-5".
With the integrated sample changer for 4 samples, it is possible to run measurements on several samples easily-accessible sample carrier allows short setting periods for test preparation and a high through-put of samples. По желанию заказчика прибор может быть оснащен сканирующей системой (МТХ) для определения разницы температуропроводности в точках на поверхности плоских образцов максимального размера 50 мм x 50 мм с разрешением до 100 мкм вдоль осей x и y.
They didn't get enough samples to really explore the genetics in enough detail. Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно.
Results of experimental research of spatial distributions of anisotropic parameters of thin skin samples with the sites affected by melanoma are presented. Представлены результаты экспериментальных исследований пространственных распределений параметров анизотропии тонких образцов кожи с участками, пораженными меланомой.
The thin optical sectioning possible makes these types of microscopes particularly good at 3D imaging and surface profiling of samples. Благодаря тонкому оптическому срезу эти типы микроскопов особенно хороши для 3D-визуализации и поверхностном профилировании образцов.
Another approach to stabilize biological samples, however, is to freeze them (electron cryomicroscopy). Другим подходом к стабилизации биологических образцов, является их заморозка (крио-электронная микроскопия).
Along with biopsy samples of the skin, the dermatologists could find no reason for the coat pattern. По биопсии кожи дерматологи не смогли найти никаких похожих образцов шерсти.
Consistent further development into imaging fluorometers facilitate the visualization of spatial heterogeneities in photosynthetic activity of samples. Развитие системы визуализации облегчило определение пространственных неоднородностей у фотосинтетически активных образцов.
Several reference samples may be used to check that the whole surface to be tested has deteriorated homogeneously. Для проверки однородности износа всей испытуемой поверхности могут использоваться несколько эталонных образцов.
The grey scale for determining changes in colour of test samples in colour fastness tests. Серая шкала предназначена для определения изменений в цвете испытуемых образцов при проведении испытаний на устойчивость окраски к свету.
There are thousands of "free sites" that contain only advertisements and samples. Есть тысячи так называемых "бесплатных сайтов", на которых нет ничего, кроме рекламных объявлений и образцов.
Now we had an interest in getting tissue samples for genetics because we knew they were very valuable. Нас заинтересовало получение образцов ткани для генетиков, потому что они очень ценны.