Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Управлять

Примеры в контексте "Run - Управлять"

Примеры: Run - Управлять
You could run a laundry. Вы могли бы управлять прачечной.
They both will run their own restaurants. Они будут управлять обоими ресторанам.
I have to run this office. Я должен управлять прокуратурой.
We'll run this clinic together. Будем управлять этой клиникой вместе.
This is no way to run a civilized society. Так нельзя управлять цивилизованным обществом.
Let you run the company? Позволит тебе управлять компанией?
And I'm trying to run a hospital here. А я пытаюсь управлять больницей.
We... could run the country together. Мы можем управлять страной вместе.
I have an asylum to run. Мне нужно управлять лечебницей.
Don't let imagination run away with you. Не позволяй воображению управлять тобой.
I'm to run the office here. Я буду управлять местным магазином.
Men's job is to run the nation. Дело мужчин - страной управлять.
I didn't know how to run an inn. Я не умел управлять гостиницей.
Can you run it? Ты сможешь управлять ими?
To run his shipping operation. Чтобы управлять его операциями по перевозке.
I've got a company to run! Мне нужно управлять компанией!
Need to run a toxicology scan. Должен управлять просмотром токсикологии.
Escher was trying to run my life. Эшер пытался управлять моей жизнью.
Am I qualified to run the department? Смогу ли я управлять отделением?
They want you to run the whole thing. Тебе предлагают управлять обеими компаниями.
We're supposed to run it together. Мы должны вместе управлять ей.
How does it feel to run a country? Каково это - управлять страной?
And who's going to run them? И кто будет ими управлять?
We could run this town. Мы могли бы управлять этим городом.
I could run it. Я могла бы им управлять.