| How do you plan to run your company from prison? | Как вы собираетесь управлять компанией из тюрьмы? |
| Now, while I would like to run my own company, | Сейчас, я был бы рад управлять своей компанией, |
| Is that why you became a congressman - to let criminals run this country? | Поэтому вы стали конгрессменом... чтобы позволить преступникам управлять страной? |
| With Felice gone, the best thing you can do is let me run things. | Фелиция уже не при деле, так что для тебя лучше всего позволить управлять мне. |
| "detailing how my theatre is to be run." | "как надлежит управлять моим театром" |
| You know if I did it, I'd have to run it my way. | Я знаю, что если сделаю это, я буду управлять им по-своему. |
| if you still intend to run the Ludus, what other choice remains? | Если ты по-прежнему собираешься управлять лудусом, какой еще выбор остается? |
| Who's going to run this thing when you're gone? | Кто будет управлять этой штукой когда ты уйдешь? |
| I'm failing a remedial biology class on a technicality all because you don't know how to run a school. | Я провалила класс дополнительной биологии по "техническим" причинам Все из-за того, что ТЫ не знаешь как управлять колледжем. |
| Why not run it as a normal farm? | Почему не управлять, как на обычной ферме? |
| And you think you could run the girls? | И ты думаешь, что сможешь управлять девочками? |
| There's a lot of people like me playing old from a young age, saying to the world, "I can run this". | Есть много людей, подобных мне, которые ведут такие игры с юных лет, говоря миру: "Я могу управлять этим!". |
| You think you're tough enough to run this firm? | Думаешь, ты очень крутой и сможешь управлять этой фирмой? |
| Do you know how to run an entire company? | Ты знаешь, как управлять целой компанией? |
| But you can't run a country like China, a civilization-state, on the basis of one civilization, one system. | Однако невозможно управлять такой страной, как Китай, цивилизационным государством, на основании одной цивилизации, одной системы. |
| Why did I choose Andy to run the office? | Почему я выбрал Энди управлять офисом? |
| Why didn't he just get somebody in to run the farm for him? | Почему он просто не нанял кого-нибудь управлять своей фермой? |
| Can you run interference in case things take a turn? | Вы можете управлять вмешательством в случае, если вещи наберут оборот? |
| I am very concerned about this because I'm going to retire in a world that my students will run. | Меня это сильно беспокоит, потому что когда я выйду на пенсию, мои школьники будут управлять страной. |
| The images will continue to run but you can override that by thinking of a particular one. | Картинки будут появляться, но ты сможешь мысленно управлять тем, какую картинку ты хочешь увидеть. |
| There's a reason we don't let it run its course. | Есть причина Мы не позволим этому управлять |
| I'm a security officer, a good one, but that doesn't qualify me to help you run station operations. | Слушайте, Сиско, я офицер службы безопастности, хороший, но это не дает мне права помогать вам управлять станцией. |
| Well, that's just 'cause you don't want to run this place all by yourself. | А-а, это просто потому, что ты не хочешь управлять этим местом в одиночку. |
| How can I run a bar with no bartenders? | Как я могу управлять баром, в котором нет барменов? |
| You know, my mom tries to run my life all the time, too, always telling me what to do. | Знаешь, моя мама тоже пытается управлять моей жизнью, всегда говорит мне, что делать. |