Английский - русский
Перевод слова Requiring
Вариант перевода Требующие

Примеры в контексте "Requiring - Требующие"

Примеры: Requiring - Требующие
In the industrial sector, employees at an advanced stage of pregnancy were not offered work requiring continuous standing. В промышленном секторе работницам, находящимся на продвинутой стадии беременности, не предлагают выполнять работы, требующие постоянного пребывания на ногах.
The parameters requiring the development and maintenance of an effective inventory database do not offer substantively different options. Параметры, требующие создания и поддержания эффективной инвентарной базы данных, не позволяют говорить о наличии существенно разных вариантов.
▸ regulations requiring energy efficiency improvements in power generation facilities ▸ нормативные положения, требующие повышения энергоэффективности на объектах по выработке энергии
Areas requiring improvement were also identified. Также были выявлены области, требующие улучшения.
In this regard, they highlighted the relevance of long-term strategies and identified various elements requiring special attention. В этой связи они подчеркнули значение долгосрочных стратегий и выявили различные элементы, требующие особого внимания.
Aggregates requiring less estimation to fill in data gaps (in terms of countries and/or years) are more reliable. Сводные показатели, требующие меньшего числа оценок для заполнения пробелов в данных (по странам и/или по годам), являются более достоверными.
I do this in the hope that it might prove useful if and when the CD enters other deliberations requiring expert support. Я делаю это в надежде, что это может оказаться полезным, если и когда КР предпримет другие дискуссии, требующие экспертной поддержки.
New technologies continue to emerge requiring further detailed assessment of their potential application to this field. Появляются новые технологии, требующие детальной оценки возможностей их применения в этой области.
Priority II: projects requiring some additional investigations for final definition before likely financing, or planned for implementation up to 2015. Приоритет 2: проекты, требующие некоторых дополнительных исследований для заключительного определения перед тем как начать финансирование или плановое осуществление до 2015 г.
The recommendations of the Beijing Conference fell into two categories: those requiring a favourable economic environment for their implementation, and those requiring political mobilization. Рекомендации Пекинской конференции разделяются на две категории: рекомендации, требующие создания благоприятных экономических условий для их осуществления, и рекомендации, требующие политической мобилизации.
They fall into two categories: those requiring minimal impact on the design and operations and those requiring significant changes in hardware or operations. Они подразделяются на две категории: меры, требующие минимальных изменений конструкции и оперативной деятельности, и меры, требующие существенных изменений аппаратных средств или оперативной деятельности.
Many developed countries also have rules requiring organizations to notify individuals and regulators of data breaches. Во многих развитых странах имеются также правила, требующие от организаций в случае утечки данных уведомлять частных лиц и регулирующие органы.
In Austria and Switzerland, standards requiring this technology are already in force. В настоящее время в Австрии и в Швейцарии уже действуют нормы, требующие применения этой технологии.
The latter group includes products requiring significant blending, processing and marketing activities. Ко второй группе относятся продукты, требующие выполнения значительного объема операций по смешиванию, обработке и сбыту.
The Secretary-General of UNCTAD emphasized issues requiring national- and international-level actions to ensure development gains. Генеральный секретарь ЮНКТАД подчеркнул вопросы, требующие принятия мер на национальном и международном уровнях для обеспечения выгод для процесса развития.
Cooperation agreements have no detailed provisions requiring National Committees to receive investment approval from UNICEF or to report investment details on a regular basis. В соглашениях о сотрудничестве отсутствуют детальные положения, требующие от национальных комитетов получения согласия от ЮНИСЕФ на осуществление инвестиций и предоставления на регулярной основе детальных отчетов об инвестициях.
If schools have difficult cases requiring highly intensive support, we will consider providing additional teaching assistants to them. Если в школах имеются проблемные учащиеся, требующие дополнительной активной поддержки, мы рассматриваем вопрос о предоставлении им дополнительных наставников.
The Committees have not expressly interpreted the treaties as requiring States to exercise extraterritorial jurisdiction over abuses committed abroad by corporations domiciled in their territory. Комитеты конкретно не толкуют договоры как требующие применения государствами экстерриториальной юрисдикции в отношении нарушений, совершенных за границей зарегистрированными на их территории корпорациями.
For example, counter-cyclical policies requiring Government borrowing must be geared to the productive and social sectors. Например, антициклические стратегии, требующие осуществления государственных заимствований, должны быть направлены на производительный и социальный сектора.
In addition, the model legislation could contain notification obligations requiring companies to notify a customer if his/her data was illegally obtained. Кроме того, типовое законодательство могло бы предусматривать обязательства в отношении уведомления, требующие от компаний уведомлять клиента, если его данные были получены незаконным путем.
The Committee requested Bulgaria to issue interim measures requiring the authorities to reconnect the water supply. Комитет обратился к Болгарии с просьбой принять временные меры, требующие от властей о возобновлении водоснабжения.
OAI issues review letters drawing the attention of country office management to areas requiring improvement. УРР направляет руководству страновых отделений аналитические комментарии, в которых обращает внимание на недостатки, требующие принятия мер.
New Zealand law allows the Government to make regulations requiring that firearms be marked. Законодательство Новой Зеландии разрешает правительству устанавливать правила, требующие маркировать огнестрельное оружие.
Several other States have also put in place stricter laws requiring banks to know their customers and to report suspicious transactions. Ряд других государств также приняли более жесткие законы, требующие, чтобы банки имели четкое представление о своих клиентах и уведомляли о подозрительных операциях.
Since 2011, a dozen States have adopted laws requiring voters to prove they are American citizens. Начиная с 2011 года более десяти штатов приняли законы, требующие от избирателей доказать, что они граждане США.