Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Report - Сообщение"

Примеры: Report - Сообщение
We are especially concerned also by the Secretary-General's report that the Assembly continued to show reluctance to accommodate minority community demands. Нас также особенно беспокоит сообщение Генерального секретаря о том, что Скупщина продолжает проявлять нежелание прислушиваться к требованиям меньшинств.
However, the report that Mr. Gbossokotto had been arrested one month previously was incorrect. Вместе с тем сообщение о том, что г-н Гбоссокотто был арестован за месяц до суда, является неверным.
FINTRAC can use the report as part of its bank of information to further assess criminal money-laundering and terrorist financing activity. ФИНТРАК может поместить такое сообщение в свой банк данных для дальнейшей оценки криминальной деятельности по отмыванию денег и финансированию терроризма.
An oral report was also given on the regional session that took place within the thematic segment. Было также сделано устное сообщение о региональном заседании, которое состоялось в рамках тематического сегмента.
This communication and Saudi Arabia's reply are therefore in the present report. В силу этого обстоятельства данное сообщение и ответ Саудовской Аравии нашли отражение в настоящем докладе.
Presentation of the 2006 synthesis report by the assessment panels. Сообщение групп по оценке относительно сводного доклада за 2006 год.
A written communication relating to the report was received from the Government of Indonesia. От правительства Индонезии было получено письменное сообщение, имеющее отношение к этому докладу.
It welcomes indications that the inter-ministerial network of persons that have worked together on the drafting of the present report may soon be institutionalized. Он приветствует сообщение о том, что межведомственная сеть лиц, сотрудничавших друг с другом при подготовке настоящего доклада, может быть в ближайшее время институционализирована.
The new policy required that every audit assignment result in a final audit communication, normally an audit report. В соответствии с новой политикой по результатам каждой ревизии готовится окончательное ревизорское сообщение, обычно отчет о ревизии.
During consultations on 21 January, the Council members heard a briefing by the Secretariat on the latest report regarding Abkhazia, Georgia. В рамках консультаций, состоявшихся 21 января, члены Совета заслушали сообщение Секретариата о последнем докладе в отношении Абхазии, Грузия.
Further, it took note of the oral report by the acting TIRExB Chairman of the thirty-eighth session of the Board. Кроме того, он принял к сведению устное сообщение исполняющего обязанности Председателя ИСМДП тридцать восьмой сессии Совета.
This report was corroborated by official sources in the Congo consulted by the Group outside Brazzaville. Это сообщение подтвердили официальные источники в Конго, к которым обратились представители Группы за пределами Браззавиля.
This report was erroneous and resulted from errors introduced within the UNOCI chain of command. Это сообщение было ошибочным, а породившие его ошибки возникли в командной структуре ОООНКИ.
However, the Group received successive telephone calls requesting that it clarify the UNOCI report. Однако Группа получила серию телефонных звонков, в которых ее просили перепроверить сообщение ОООНКИ.
Under the Programme, when a child goes missing a report is made to the nearest police station or by calling 119. В рамках этой программы, когда пропадает ребенок, подается сообщение в ближайший полицейский участок или по номеру телефона 119.
Total for which a report was received Общее число, в отношении которого было получено сообщение
The delegation noted that another report about violence, unrelated to elections and ethnicity, was outstanding. Делегация отметила, что в настоящее время изучается другое сообщение о случае насилия, не связанном с выборами или этническими конфликтами.
Slovakia thanked the delegation for its report and stressed the commitment of Iceland to the major international human rights instruments. Словакия поблагодарила делегацию за ее сообщение и подчеркнула приверженность Исландии соблюдению положений основных международных договоров по правам человека.
The report was emphatically denied by Senator Saleh Shah. Сенатор Салех Шах категорически опроверг это сообщение.
Slovakia highlighted a report indicating rising levels of gender-based violence. Словакия отметила сообщение о расширении масштабов насилия в отношении женщин.
The Office analyses the report and supporting evidence and determines whether there is a sufficient basis for charging the staff member with misconduct. Управление анализирует сообщение и подтверждающие доказательства и определяет, имеются ли достаточные основания для обвинения сотрудника в дисциплинарном нарушении.
The exact reference (including its version number) of this appendix shall be included in this report. В это сообщение включается точная ссылка (в том числе номер варианта) на настоящее добавление.
The third such report was issued on 13 October 2005. Третье такое сообщение было опубликовано 13 октября 2005 года.
Article 399 stipulated that no statement or report had evidentiary value unless it had been drawn up in accordance with the regulations. Статьей 399 предусматривается, что ни одно заявление или сообщение не имеет доказательной ценности, если оно не было получено в соответствии с этими нормами.
In informal consultations on 8 March, the members of the Committee discussed the case report together with supplementary information provided by the Panel. В ходе неофициальных консультаций, состоявшихся 8 марта, члены Комитета обсудили это специальное сообщение и дополнительную информацию, представленную Группой.