However, while it was not always possible thoroughly to cross-check every report, it is nevertheless possible to perceive a pattern in the information received. |
Однако, хотя не всегда удавалось тщательно перепроверить каждое сообщение, можно, тем не менее, усмотреть определенную систему в получаемой нами информации. |
The point of contact to which the report is addressed should be indicated together with its fax number and/or e-mail address. |
Указываются название пункта связи, которому адресовано сообщение, а также его номер факса и/или адрес электронной почты. |
Atta's bank filed a suspicious transaction report with the Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN) of the United States Department of the Treasury. |
Банк Атты направил сообщение о подозрительной операции Системе по борьбе с финансовыми преступлениями (ФИНСЕН) при министерстве финансов Соединенных Штатов. |
He disagrees that the Chief Constable's decision not to initiate an investigation was "acceptable", as it was based on the detailed DRC report. |
Он не согласен с тем, что решение начальника полиции об отказе в проведении расследования было "приемлемым", поскольку в его основе лежало подробное сообщение ДРЦ. |
The first report from the second area will then be numbered "SWE 2/1", and consecutive numbering after the stroke should then be used. |
Первое сообщение о втором районе соответственно получит номер "SWE 2/1", и впоследствии после знака дроби будет указываться соответствующая нумерация. |
You will see a list of reported bugs against WNPP which you should read to prevent a second report for the same package. |
Вы увидите список ошибок в WNPP. Вы должны прочитать его, чтобы не отправить повторное сообщение для того же пакета. |
What package does your bug report belong to? |
К какому пакету относится ваше сообщение об ошибке? |
If the problem persists, please file a a bug report. |
Если проблему решить не удалось, отправьте сообщение об ошибке. |
A report about the phenomenon in the Japanese magazine Weekly Playboy in 2006 was picked up by the English language web site Mainichi Daily News. |
Сообщение об этом явлении появилось впервые в японском журнале Weekly Playboy в 2006 году и было повторено на веб-сайте газеты Майнити симбун - Mainichi Daily News. |
Regarding the incident mentioned in paragraph 43 of the report, he asked in which language the message calling on Kazakhs to beat up Russians had been written. |
Ссылаясь на пункт 43 доклада, он спрашивает, на каком языке было составлено сообщение, призывающее казахов бить русских. |
Stolen-vehicle report was taken at 11:41. |
Сообщение об угоне поступило в 23:41. |
A report was also received of former combatants being refused treatment or denied surgical intervention at the military hospital operated by the UNMIL Battalion in Tubmanburg because of their HIV status. |
От бывших комбатантов было также получено сообщение о том, что им отказывали в лечении или в хирургическом вмешательстве в военном госпитале, находящемся в ведении батальона МООНЛ в Тубманбурге, по причине наличия у них ВИЧ12. |
The Hudson's crew tried to report the sighting to the Allied radio station at Fall River, New Guinea. |
Hudson предпринял попытку передать сообщение на радиостанцию союзников в Фолл-Ривер, Новая Гвинея. |
Time magazine ran an article on the endeavor in June 1967 and the following year the student report was published as a book. |
Первое сообщение об этом проекте появилось в журнале Time в июне 1967 года, а лучшие работы были опубликованы в виде книги год спустя. |
This message could not be signed, since no valid signing keys have been found; this should actually never happen, please report this bug. |
Сообщение не может быть подписано, поскольку не найдено ключей для цифровой подписи. Этого не должно было случиться, поэтому сообщите об ошибке разработчикам. |
There was a report at 100 km to go on the radio and we were very happy to get the last 15 km live. |
Через 100 км на радио передавалось сообщение, и мы были очень счастливы посмотреть последние 15 км в прямом эфире. |
Well, it's not criminal, but it's an accident report. |
Хорошо, это не преступное, но это - сообщение о несчастном случае. |
That blizzard thing, Here's the report, |
Снежная буря. А вот и сообщение. |
Mueller had just got a report from the Center of deciphering on the happenings at the Gestapo secret address in Bern. |
Он получил сообщение из Центра дешифровки о событиях на конспиративной явке гестапо в Берне. |
A report from the Complex. It's a credible threat, not to be dismissed. |
Сообщение из "Комплекса": угроза реальна, все остаются на местах. |
I left the wire report in my office and on the way here, I decided I wanted a prop. |
Я оставила сообщение с новостной ленты у себя в офисе, а по пути, решила, что мне нужен реквизит. |
On April 20, 2007, a news report indicated that the company's headquarters were partially destroyed in a fire. |
В апреле 2007 года в новостях появилось сообщение о частичном разрушении штаб-квартиры Human Head в результате пожара. |
An error occurred while attempting to process this problem report: |
Произошла ошибка при попытке обработать это сообщение о неполадке: |
We got a report that Kimura was identified by state police in hamburg, Germany, three months a, now he's here. |
Мы получили сообщение, что Кимура был опознан в полиции в Гамбурге, Германия, три месяца назад, и теперь он здесь. |
The Special Rapporteur received a written report which shows the extent of the devastation of the Kabul Museum and of the cultural heritage of Afghanistan during the war. |
Специальный докладчик получил письменное сообщение, в котором показана степень опустошения Кабульского музея и уничтожения культурного наследия Афганистана во время войны. |