Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Report - Сообщение"

Примеры: Report - Сообщение
The World Forum agreed to examine a report by the Chairman of the informal group on the development of DETA. Всемирный форум, возможно, пожелает заслушать сообщение об итогах этой конференции.
According to an official Jana news agency report filed at 2115 GMT that day, "President Taylor was given a huge welcome and Major General Abu Bakr Yunis Jabir led the delegation greeting him. Вместе с тем официальное сообщение информационного агентства «ДЖАНА», поступившее в тот день в 21 ч. 15 м.
In accordance with the Council's request to be kept regularly informed of developments relating to the question of border crossings, the time seemed right to prepare a new report and present it to the session in Ljubljana. В соответствии с указанием Совета регулярно информировать его о ходе событий, касающихся вопроса пересечения границ, представлялось своевременным подготовить новое сообщение и представить его сессии в Любляне.
In January of 1839 Talbot came to know that Arago made a report about L. Daguerre's invention, daguerreotype, in the Science Academie in Paris. В январе 1839 Толбот узнал о том, что в Академии наук в Париже Араго сделал сообщение об изобретении Л. Дагера - дагеротипе.
At this time, McDowell received a report from his cavalry commander, Brig. Gen. John Buford, who reported that 17 regiments of infantry, one battery, and 500 cavalry were moving through Gainesville at 8:15 a.m. Как раз в это время Макдауэлл получил сообщение Джона Бьюфорда, который писал, что 17 полков пехоты, батарея и 500 всадников прошли через Геинсвилль в 8:15.
I have a report here that says that last week the distress call of a fishing boat wasn't heard because its radio waveband was blocked by Radio Rock. Вот сообщение, что неделю назад сигнал бедствия с сейнера не был услышан, так как его частоту блокировало "Радио Рок".
In a 1974 report ascribing 36 reactions to whooping cough (pertussis) vaccine, a prominent public-health academic claimed that the vaccine was only marginally effective and questioned whether its benefits outweigh its risks, and extended television and press coverage caused a scare. В 1974 году появилось сообщение о 36 реакциях на вакцину против коклюша, известный академик утверждал, что вакцина имела сомнительную эффективность, и ставил вопрос, перевешивают ли её польза риски.
If you look toward the top of the screen shown in Figure C, you will notice that the compatibility report is tabbed. Если вы посмотрите вверх рисунка С, вы заметите, что сообщение о совместимости имеет закладки.
There's a wire report about a drone strike in the FATA Было сообщение с новостной ленты об атаке беспилотника на территории ФАТА (Федеральная Администрация Племенных Территорий, Пакистан)
We therefore welcome the opportunity to engage in such a comprehensive debate on this issue. I also express my thanks to Under-Secretary-General Pascoe for his concise presentation highlighting the important elements of the report and paving the way for an enlightened discussion today. Я также благодарен Заместителю Генерального секретаря Пэскоу за его сжатое сообщение, освещающее важные элементы доклада и подготовившее почву для сегодняшнего интересного обсуждения.
Mr. Onishi closed the presentation by summarising the main findings of the draft report including the fact that it was counter-productive to delay action waiting for the 'perfect alterative'. Завершая сообщение, г-н Ониси кратко осветил основные выводы проекта доклада, включая то, что задержка мероприятий в ожидании «идеальной альтернативы» дает отрицательный результат.
None of the Russian football players have tested positive for doping in 2007, a report made by the Russian Football Union says. Абонент вынужден платить за каждое принятое сообщение, стоимость которых колеблется от 50 до 1 тысячи рублей.
It may also be noted that there is no express rule that transactions or assets linked to such individuals or organizations should be reported to UIAF through a suspicious transaction report. Кроме того, разъясняется, что нормы четко не оговаривают, что сообщение о проведении операций или активах, связанных с этими лицами и организациями, должны препровождаться Группе информации и финансового анализа в докладах о подозрительных сделках.
The Working Party also took note of information provided by Mrs. N. Rybkina, Chairperson of the TIRExB, concerning the preparation by the Board of a fraud report mechanism between TIR Contracting Parties. Рабочая группа также приняла к сведению сообщение Председателя ИСМДП г-жи Н. Рыбкиной о подготовке Советом механизма обмена информацией между Договаривающимися сторонами МДП о случаях мошенничества.
Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug report. If you press "Send", a mail message will be sent to the maintainer of this program. Введите текст (желательно по- английски), который описывает ошибку. Если вы нажмёте кнопку «Отправить», сообщение будет отправлено к ответственному за разработку этой программы.
An automatic report is going out within one hour after the occurrence of an event and a more comprehensive bulletin, which is based on analysis by experts, goes out after two days. В течение одного часа с момента происхождения явления составляется автоматизированное сообщение, а через два дня выпускается более всеобъемлющий бюллетень, основанный на результатах анализа экспертов.
Further, the Special Representative has received a report about three ethnic Vietnamese families who were stopped at the border by Cambodian authorities in October 1998 when on their way to Viet Nam. Кроме того, Специальный представитель получил сообщение о том, что в октябре 1998 года камбоджийские органы задержали на границе три семьи этнических вьетнамцев, ехавших во Вьетнам.
Throughout the report the term Anti-Vehicle mines or AV mines is used. Сообщение Отделения МККК в Луанде, 5 августа 2000 года.
Germany submitted a report, dated 20 February 2003, regarding the incident that occurred on 12 December 2002 involving the premises of the German Ambassador's residence in Harare. Германия представила сообщение от 20 февраля 2003 года, в котором говорится об инциденте с резиденцией ее посла в Хараре, который имел место 12 декабря 2002 года.
In its response to the present report, the Government maintained that due consideration should be given to the country's geographical location on a drug trafficking route when discouraging its use of capital punishment. В своем ответе на это сообщение правительство заявило, что те, кто рекомендуют Ирану не применять смертную казнь, должны особым образом учитывать географическое положение Ирана, через территорию которого пролегает маршрут незаконного оборота наркотиков.
You should take some time to review and remove any sensitive and/or confidential information from the logs before including them in a bug report as the information will be published in a public database. Обязательно просмотрите и удалите всю личную и/или конфиденциальную информацию из журналов, перед тем как включать их в сообщение об ошибке, так как эта информация будет занесена в доступную всем базу данных.
Author/ osk2 (2009-09-04) Windows users must have come across crashes Windows blue screen, then it is you report it this time, only you can do to help you quickly pray for Word has been automatically archived... Автор/ Pseric (2009-09-05) Phatsoft ПМР это очень удобная программа мало, и только 3,24 Мб, но в состоянии выполнять время от времени на дисплее появится сообщение, воспроизводить звук, открыть файл, выключение, перезагрузка, Тан...
In September 2006, a report published in Science magazine announced the discovery of the Cascajal block, a writing-tablet-sized block of serpentine with 62 characters unlike any yet seen in Mesoamerica. В сентябре 2006 г. журнал Science опубликовал сообщение об открытии так называемого Каскахальского блока, на котором было обнаружено 62 знака, не похожих на какую-либо иную из известных письменностей Мезоамерики.
On 23 August 1994, settlement leaders in Gush Katif marked the one hundredth day since the beginning of the autonomy by releasing a report that described the security situation in the Gush as "difficult and getting worse". 23 августа 1994 года лидеры поселенцев в Гуш-Катифе по случаю сотого дня после начала действия режима автономии опубликовали сообщение, в котором положение в области безопасности в Гуше характеризовалось как "сложное и ухудшающееся".
If the report proved accurate, however, it was particularly distressing that such a situation, which belonged to an earlier era, should still exist on the eve of the fiftieth anniversary of the United Nations. Однако если вышеуказанное сообщение верно, то тот факт, что подобные случаи, которые характерны для прежних времен, до сих пор имеют место накануне пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, вызывает глубокое разочарование.