Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Report - Сообщение"

Примеры: Report - Сообщение
Rather, it is necessary for there to be evidence of mala fides on the part of the person making the report. Для этого необходимо иметь доказательства, подтверждающие недобросовестность лица, направившего это сообщение.
That report was contributed by Mr. Pankaj Mishra, an Indian who is the author of a novel entitled The Romantics. Это сообщение было предоставлено гном Панкаджем Мишрой, индийцем, автором романа под названием «Романтики».
Today, around 8pm, police received a report that 2 bodies had been found at a love-hotel in Shinjuku. Сегодня, около 8 часов вечера, в полицию поступило сообщение, что были найдены два тела в "Отеле-любви" в Синдзюку.
One of the main issues raised in Mr. Saddik's statement was a report that he said was drafted by Nasser Kandil. Среди главных вопросов, упомянутых в показаниях г-на Саддика, было сообщение, составленное, по его словам, Нассером Кандилом.
You should check to see if your bug report has already been filed before submitting it. Вы должны убедиться, что ваше сообщение об ошибке не было уже кем-либо отправлено ранее.
I clicked on the link; it led me back to a report uploaded by an American girl called Michaela Cross. Я нажала на неё, и она направила меня на сообщение, загруженное девушкой из Америки, которую звали Микейла Кросс.
Please, submit question, suggestion, bug report or simply say something to us. Any comment will be appreciated. Пожалуйста, отправьте вопрос, предложение, сообщение об ошибке или просто сообщите нам все, что посчитаете нужным.
The Special Rapporteur welcomes the report that there has been no harassment of persons who complained about child-soldier cases. Специальный докладчик приветствует сообщение о том, что не выявлены факты преследования лиц, подавших жалобу на зачисление детей на военную службу.
The Working Party noted that no official document had been prepared for the present session, but that the River Commissions had prepared oral report. Рабочая группа отметила, что, хотя никакого официального документа к нынешней сессии выработано не было, речные комиссии подготовили устное сообщение.
The sixth session took note of that report and welcomed the forthcoming publication of two new reports on the readiness of transition countries for knowledge-based economy. Участники шестой сессии приняли к сведению это сообщение и приветствовали предстоящую публикацию двух новых докладов о готовности стран с переходной экономикой работать в условиях экономики, основанной на знании.
Little action was taken over an official report that more than 5,000 displaced families continued to live in "sub-human" conditions in Gujarat. Практически никакой реакции не последовало на официальное сообщение о том, что свыше 5000 семей, переселённых в Гуджарат, вынуждены жить в «нечеловеческих» условиях.
The price of oil continued to fall on Friday as concerns over high supplies offset a report showing China's power-hungry manufacturing sector is strengthening. Цена на нефть продолжила падать и в пятницу, когда тревоги по поводу образования больших запасов затмили собой сообщение, показывающее, что энергоемкий производственный сектор Китая набирает силу.
Yet, as the name terrorism and Al Qaida are arbitrarilly stamped on every news report relating to any action taken against US interests the myth grows wider. Тем не менее, именуемое терроризмом и Аль Каидой произвольно впихиваются в каждое новостное сообщение, связанное с любой акцией, предпринятой против интересов США. Миф становится всё масштабней.
A report from the United Kingdom does indicate that a pro-SARD movement is taking shape there and in other European countries. Однако сообщение из Соединенного Королевства свидетельствует о том, что движение в поддержку САРД формируется как в этой стране, так и в других европейских странах.
Another report concerned the cancellation of the contract between the independent newspaper Belorusskaya Delovaya Gazeta and two State distributors in January 2004, following the publication of articles critical of the Government. Поступило и другое сообщение - об аннулировании в январе 2004 года контракта между независимой газетой "Белорусская деловая газета" и двумя государственными распространительными сетями, после того как в ней были опубликованы статьи с критикой в адрес правительства.
In connection with the above-mentioned cruel and unusual punishments, the Special Rapporteur has received a report indicating that penal amputations were reimposed in August 1998. В связи с вышеупомянутыми жестокими и не являющимися общепринятыми формами наказания Специальный докладчик получил сообщение, из которого следует, что наказание в форме ампутации конечностей вновь стало применяться с августа 1998 года.
Devonshire did not rebroadcast the enemy sighting report made by Glorious as it could not disclose its position by breaking radio silence. «Девоншир» не ретранслировал отправленное «Глориес» сообщение о встреченном противнике, чтобы, нарушив радиомолчание, не выдать свою позицию.
The report was passed to NATO and, shortly thereafter, AWACS made radar contact with a track 6 kilometres south of Vitez, heading south. Сообщение об этом было направлено НАТО, и вскоре после этого с помощью системы АВАКС было выполнено радиолокационное обнаружение цели, двигавшейся в южном направлении в 6 км к югу от Витежа.
In his report, the Special Representative welcomed the reported elimination of discrimination against Baha'i youth for enrolment in the pre-university year at the high-school level. В своем докладе Специальный представитель приветствовал сообщение о ликвидации дискриминации в отношении молодых людей из числа бехаистов, которой они подвергались при переходе в последний класс средней школы, предшествующий поступлению в университет.
2.8 According to the Human Rights Watch report, President Chiluba on 26 August 1997, denied that the Kabwe shooting was a State-sponsored assassination plot. 2.8 Согласно докладу Организации по наблюдению за осуществлением прав человека, президент Чилуба опроверг 26 августа 1997 года сообщение о том, что обстрел в Кабве являлся попыткой покушения, организованной государством.
According to an official Jana news agency report filed at 2115 GMT that day, President Taylor was given a huge welcome and Major General Abu Bakr Yunis Jabir led the delegation greeting him. Вместе с тем официальное сообщение информационного агентства «ДЖАНА», поступившее в тот день в 21 ч. 15 м. по Гринвичу, гласило следующее: «Президенту Тейлору был оказан грандиозный прием, его встречала делегация во главе с генерал-майором Абу-Бакром Юнесом Джабером.
Supervisors were assigned to La Aurora International Airport to prevent or report any kind of abuse or ill treatment. В международном аэропорту "Ла-Аурора" работают контролеры, в задачи которых входит предупреждение любого рода нештатных ситуаций и нарушений и сообщение о таких случаях.
CEDHA also presented the Special Rapporteur with a report listing a number of environmentalists in Latin America who have allegedly suffered human rights violations because of their activities. ЦПЧОС также представил Специальному докладчику сообщение, где приводится список борцов за экологию в Латинской Америке, которые, по имеющимся данным, подвергаются нарушениям прав человека из-за своей деятельности.
Delivery by fax shall be effective when the "transmit confirmation report" confirming the transmission to the recipient's published fax number is received by the transmitter. Доставка по факсу считается состоявшейся, когда отправитель получает сигнал «сообщение передано», подтверждающий, что сообщение прошло на обнародованный номер факса получателя.
A summary report with the recommendation(s) of the panel shall be published together with the decision(s) taken by the Security Council taking due account of the need to protect confidential information. Вместе с решением, принятым Советом Безопасности, обнародуется краткое сообщение о рекомендации коллегии, причем учитывается необходимость в защите конфиденциальной информации.